Примеры употребления "Kennen" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все878 знать613 узнавать29 другие переводы236
So habe ich Frank kennen gelernt. Так я познакомилась с Френком.
Und gerade als die Frau, die mich als Erwachsenen kennen lernen wollte, mich kennenlernte, verwandelte sie sich in eine Kiste voll Asche und wurde in meine Hände gelegt. И пока женщина, хотевшая познакомится со мной со взрослым, знакомилась со мной поближе, она превратилась в коробку пепла и оказалась у меня в руках.
Ich habe ihn durch einen glücklichen Zufall kennen gelernt. Я познакомился с ним по счастливой случайности.
Man lernt neue Orte und Menschen kennen Знакомишься с новыми местами и людьми.
Ich habe in der U-Bahn eine Frau kennen gelernt. Я познакомился с женщиной в метро.
Ich habe Andrew auf einem unserer Gemeinschaftstreffen kennen gelernt während zusammenstellens von "Maker Faire". Я познакомился с ним на одном из наших собраний, где мы планировали очередную выставку Maker Faire.
Und, ja, es war tatsächlich derselbe Cliff Reid, den ich Ende der Achtzigerjahre kennen gelernt hatte. И, конечно, это был тот самый Клифф Рейд, с которым я познакомилась в конце 1980-х годов.
Wir freuen uns darauf, Sie kennen zu lernen Мы рады познакомиться с Вами
Schön, Sie kennen zu lernen. Я рад с вами познакомиться.
Das hier kennen wir alle. Мы все это видели.
Wir kennen unsere Nachbarn nicht. Мы не знакомы с нашими соседями.
Wie viele von euch kennen das? Кто из вас думает так?
Heute kennen wir die Ursache hierfür: Сегодня нам известна причина:
Sie kennen sich aus mit Mäusen. Вижу тут специалиста по мышам.
Ich lernte ihn voriges Jahr kennen. В прошлом году я познакомился с ним.
Kriege um Ressourcen kennen wir bereits; Войны за ресурсы уже ведутся;
Wir kennen das alle, nicht wahr? И мы все это видели, так ведь?
Sie kennen das Human Genome Project. Вы слышали о проекте "Геном человека".
Es war schwer, ihn zu kennen. Он был очень недоступным.
Doch kennen wir alle das Ergebnis: Но результат нам всем хорошо известен:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!