Примеры употребления "Glauben" в немецком с переводом "думать"

<>
Was glauben Sie passierte nun? И что, вы думаете, получилось?
Das ist schwer zu glauben. Я думаю, в это трудно поверить.
Warum würden wir das glauben? А почему мы должны так думать?
Glauben Sie, dass Sie Schwerstarbeit leisten? Вы всё ещё думаете, что это у вас тяжелая работа?
Die Kubaner glauben das nämlich nicht. Кубинцы так не думают.
Was glauben Sie, was sie fühlen? Как вы думаете, что они чувствуют?
Sie glauben daß ich verrückt bin? Вы думаете, я сошел с ума?
Was, glauben Sie, passiert als Nächstes? "Как вы думаете, что произойдёт дальше?"
Was also soll ein Nichtexperte glauben? А что же думают не эксперты?
Glauben Sie, ihre Geschichte stimmt nicht? Вы думаете, её рассказ - ложь?
Glauben Sie, dass es heute regnen wird? Вы думаете, сегодня будет дождь?
Glauben Sie, dass ihm das gefallen wird? Думаете, ему это понравится?
Glauben Sie, ihre Geschichte sei eine Lüge? Вы думаете, её рассказ - ложь?
Glauben Sie, dass es eine Hölle gibt? Вы думаете, что ад есть?
Glauben Sie, dass das nicht passieren wird? Думаете, такое не случится?
Wir könnten glauben, dass sie verlassen sind. Мы можем думать о них, как о брошенных землях.
Glauben Sie, es hätte John McCain geholfen? Думаете, это бы помогло Джону МакКейну?
Glauben Sie, dass mich jemand sehen kann? Вы думаете, меня кто-то может увидеть?
Glauben Sie, dass uns jemand sehen kann? Вы думаете, нас кто-то может увидеть?
Und das ist was wir glauben was passiert. Вот что мы думаем об этих данных.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!