Примеры употребления "Glaube" в немецком с переводом "поверять"

<>
Ich glaube, dass wir alle mehr sind, als das Schlimmste, was wir jemals getan haben. Я понял и поверил, что каждый из нас больше, чем самый ужасный наш поступок.
Solange ich das nicht nicht mit eigenen Augen gesehen habe, glaube ich nicht, dass es möglich ist. Пока не увижу своими глазами, не поверю, что это возможно.
Oder, ansonsten, mach diese acht Sachen - und glaube mir, dies sind die acht Sachen die zum Erfolg führen. Если это не подходит, следуйте восьми приведенным принципам и, поверьте мне, это то, что ведет к успеху.
Ich habe bemerkt, dass er hinter der Linie war, und ich glaube, dass ich so schnell weitergespielt habe, hat den Schiedsrichter getäuscht und glauben lassen, er wäre nicht drin gewesen." Я понял, что мяч оказался за линией, и, по-моему, из-за того, что я так быстро продолжил игру, судья поверил, что мяч не пересёк линию ворот".
Er hat mir nicht geglaubt. Он мне не поверил.
Das kann ich kaum glauben. Я едва могу в это поверить.
Wir konnten es nicht glauben. Мы не могли в это поверить.
"Sie werden es nicht glauben." "Доктор, вы не поверите!"
Ich kann das nicht glauben! Не могу в это поверить!
Ich kann es nicht glauben! Не могу в это поверить!
Du wirst es nicht glauben Ты не поверишь
Ich konnte es nicht glauben. Я не могла поверить в это.
Ich kann es kaum glauben. Я едва могу в это поверить.
Sie würden es nicht glauben! Не поверите!
Zuerst, Sie sollen mir glauben. Прежде всего, вы должны мне поверить.
Zunächst glaubten sie ihm nicht. Сначала они ему не поверили.
Warum haben Sie mir nicht geglaubt? Почему вы мне не поверили?
Warum habt ihr mir nicht geglaubt? Почему вы мне не поверили?
Die Menschen haben es nicht geglaubt. Они не поверили.
Warum hast du mir nicht geglaubt? Почему ты мне не поверил?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!