Примеры употребления "Glaube" в немецком с переводом "полагать"

<>
Ich glaube, das ist es. Так полагаю.
Ich glaube, wir sind alle Darwinianer. Я полагаю, все мы дарвинисты.
Das ist der Kernpunkt, wie ich glaube. Это действительно основное, я полагаю.
Ich glaube, eine Fehlgeburt ist ein unsichtbarer Verlust. Я полагаю, что выкидыш - это невидимая потеря.
ich glaube, es inspirierte auch eine Menge großartiger Architektur. конечно, парк принес большую экономическую ценность, но также, я полагаю,он стал вдохновением для многих архитекторов.
Das ist eine gute Zahl, um auszusterben, glaube ich. Это прекрасное количество, чтобы стать вымершими, как я полагаю.
Und die Begeisterung dafür kommt, glaube ich, vom sozialen Status, richtig? И я полагаю, что вдохновение исходит из социального статуса,так?
Ich glaube, dass man diese derzeit in den USA beobachten kann. Я полагаю, именно это вы и увидите сегодня в США.
Nun, ich glaube, das hat viel mit unserer Geschichte zu tun. Я полагаю, это во многом связано с нашей историей.
Und dies ist, wie ich glaube, eine der wirklichen Verheißungen der Blogosphäre. И в этом, я полагаю, настоящий потенциал блогосферы.
Und ich glaube, dass Technik in der Tat eine kosmische Kraft ist. И я полагаю, что технология - это фактически космическая сила.
Ich glaube, insgesamt ist die Geschichte im Plus, was die Nicht-Nullsummenspiele angeht. Я полагаю, что, по части игр с ненулевой суммой, история явно в плюсе.
Ich glaube, das der Mars der wahrscheinlichste Ort für Leben außerhalb der Erde ist. Я полагаю что Марс - наиболее вероятное место существования жизни за пределами Земли.
Und ich glaube, dass, wenn eine Person etwas schafft, das auch andere schaffen können. То, что может сделать один человек, я полагаю, могут сделать и другие.
Ich glaube, wir sind an einem Punkt angelangt, an dem wir daran nicht länger vorbeikommen. Я полагаю, мы достигли переломного момента, когда это неизбежно.
Ich glaube, es kommt der Möglichkeit, den Traum von Fliegenkönnen zu verwirklichen, vielleicht am nächsten. Я полагаю, это наиболее приближенные ощущения к мечте о способности к свободному полёту.
"Ich glaube, im Beruf des Lehrers hat man mit so vielen jungen Menschen zu tun. Я полагаю, что это и есть профессия учителя, это правда, ведь в классе так много ребят.
Ich glaube unsere einzige Hoffnung für die Zukunft ist, ein neues Konzept von menschlicher Ökologie anzunehmen. Я полагаю, что наша единственная надежда на будущее - принять новую концепцию экологии человека,
Es ist also, wie ich glaube, Richard und mir wichtig, dass diese Ideen nicht missbraucht werden. А потому, я полагаю, для Ричарда и для меня важно, чтобы эти идеи не стали источником зла.
Denn ich glaube, dass der Schlüssel zur bestmöglichen Auswahl ist, dass man bei der Auswahl wählerisch ist. Я полагаю, что секрет успешного выбора кроется в том, чтобы быть разборчивым при выборе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!