Примеры употребления "поверить" в русском

<>
Опять дождь, поверить не могу. Ich kann nicht glauben, dass es schon wieder regnet.
Не могу в это поверить! Ich kann es nicht glauben!
Вы можете в это поверить? Können Sie das glauben?
Нам нужно поверить в себя. Wir müssen nur an uns selbst glauben.
Поверить не могу, что я здесь. Ich kann nicht glauben, dass ich hier bin.
Я не могла поверить в это. Ich konnte es nicht glauben.
Не могу поверить, что он умер! Ich kann nicht glauben, dass er tot ist!
Я едва могу в это поверить. Ich kann es kaum glauben.
Я думаю, в это трудно поверить. Das ist schwer zu glauben.
Не могу поверить, что я забыл. Ich kann nicht glauben, dass ich es vergessen habe.
Прежде всего, вы должны мне поверить. Zuerst, Sie sollen mir glauben.
Не могу поверить, что я забыла. Ich kann nicht glauben, dass ich es vergessen habe.
Мы не могли в это поверить. Wir konnten es nicht glauben.
Не могу поверить, что Том женится. Ich kann nicht glauben, dass Tom heiratet.
Поверить не могу, что я ещё жив. Ich kann nicht glauben, dass ich noch immer am Leben bin.
Я тоже не могу в это поверить. Ich kann es auch nicht glauben.
"Не могу поверить, что они спят вместе!" "Ich kann nicht glauben, dass sie zusammen geschlafen haben!"
Я не могу поверить, что я это сделал. Ich kann nicht glauben, dass ich das getan habe.
Я не могу поверить, что забыл об этом. Ich kann nicht glauben, dass ich das vergessen habe.
Министр не мог поверить в то что происходило. Der Minister konnte nicht glauben, was passierte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!