Примеры употребления "Gewebe" в немецком с переводом "ткань"

<>
Переводы: все113 ткань88 другие переводы25
Ist es tatsächlich im Gewebe? И все это есть в ткани?
Und das Gewebe ist sehr teuer. Кроме того, сама ткань очень дорога.
Und dann fällt das Gewebe herunter. И ткань отпадает.
Ich halte hier ein Gewebe nachahmendes Modell. В моей руке находится фантом, имитирующий клеточную ткань.
Das durch Fluoreszenz emittierte Licht kann Gewebe durchdringen. Свет, испускаемый этой флюоресценцией, может проходить сквозь ткань.
Unterhalb ist ein Behälter, der das Gewebe auffängt. Внизу стоит контейнер для сбора ткани.
Und wir schaffen das ohne Gewebe zu beschädigen. Мы можем сделать это, не повредив тканей организма.
Patienten, die Gewebe spenden, dürfen keine Vergütung erhalten. пациентам, которые поставляют живую ткань, компенсация не предусмотрена.
Das ist großartig, wenn ich das Gewebe abbauen kann. Это прекрасно в случае, когда я могу деградировать ткань.
Krebs befällt viele verschiedene Organe und Gewebe des Körpers. Рак поражает многие органы и ткани тела.
Hier seht ihr, wie es vom Gewebe aufgenommen wird. И вы видите, что она реинтегрируется в ткань.
Dann setzten wir Knochen und Gewebe aus dem Rücken ein. Затем мы вставили кость и ткань со спины.
Er kann sogar pochendes Gewebe in einer Schale wachsen lassen. Он фактически может выращивать бьющиеся ткани в чаше.
Das von Ihnen verlangte Gewebe können wir nur als Sonderanfertigung produzieren Необходимые Вам ткани мы можем оформить в производство только специальным заказом
Gewebe darf dem Spender nur nach dessen vorheriger Zustimmung entnommen werden. Ткань может быть удалена только с предшествующего согласия донора.
Es ist eine Kraft, die auf Gewebe wirkt welches sie durchquert. Фактически это сила, направленная на клеточную ткань, которую она пересекает.
Und Krebs, ein Tumor, ist etwas, das aus Deinem eigenen Gewebe wächst. И рак, опухоль, это то, что вырастает из твоей собственной ткани.
Das digitale Mammogramm wurde normal ausgelesen und zeigt eine Menge dichtes Gewebe. Цифровая маммография определила норму и показала множество плотных тканей,
Und das ist gerade hier zu sehen - gefrorenes Gewebe und es wird geschnitten. Вот он тут показан - это замороженная ткань, а это разрезанная.
Unser erstes Produkt war ein Gewebe, für das wir 8000 Chemikalien der Textilindustrie analysierten. Наш первый продукт - это ткань, мы проанализировали 8000 химических веществ, используемых в производстве.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!