Примеры употребления "Gewebe" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все113 ткань88 другие переводы25
Wir können das Gewebe betrachten. Мы можем изучить строение мозга.
Also sehen wir uns das Knochengewebe an. Что ж, мы взглянем на гистологию кости.
Können wir Fettgewebe reduzieren indem wir die Blutzufuhr abschneiden? "Можно ли уменьшить жир, прекращая его кровоснабжение?"
Wir können das Gewebe zu sehr geringen Kosten abziehen. Огаление можно сделать очень экономически выгодным.
Es wurde ein Gewebe entwickelt, dass nicht brennbar ist. Теперь изобретено полотно, которое не воспламеняется.
Und als wir Torosaurus aufgeschnitten haben, hatte er erwachsenes Knochengewebe. И, когда мы вскроем его кости, увидим, что это взрослые кости.
Wir klauben das Gewebe auseinander, züchten die Zellen außerhalb des Körpers. затем мы разделяем его на клетки и выращиваем их вне тела.
Wenn Sie rauchen, schädigen Sie Ihr Lungengewebe, und es entsteht Lungenkrebs. Если вы курите, вы вредите своим легким и в них развивается рак.
Aber ebenso wichtig ist es, Gewebe zu erhalten, das wichtige Funktionen erfüllt. Но не менее важно сохранить системы организма, необходимые для его функционирования.
Nun, diesen Schaltkreis kann man sich auch als als Gewebe des Hirns vorstellen. Контур также можно считать структурой строения мозга.
Entsprechend ist sehr unwahrscheinlich, dass ihr das gleiche Gewebe habt, die gleichen Schaltkreise. Весьма маловероятно, чтобы у вас оказалось то же строение мозга, те же контуры.
Und wenn man sich das Gewebe des Hirns vorstellt, die Struktur, wie ist es gebaut? Но если речь о структуре строения мозга, то как она устроена?
Und der Krebs, der Körper, sagt, das Lungengewebe ist beschädigt, wir müssen die Lunge reparieren. И когда организм замечает, что лёгкое повреждено, он понимает что лёгкое нужно восстановить.
Diese Idee muss die Grundlage der nationalen Volkswirtschaften sein und das Gewebe unserer Gesellschaften bilden. Эта идея должна стать основой национальной экономики и составлять структуру наших обществ.
Genetische Veränderung gekoppelt mit polymerischer Physiotechnologie gekoppelt mit Heterotransplatation [Transplation von Gewebe zwischen verschiedenen Arten]. Генетическая инженерия вместе с полимерной физиотехнологией вместе с ксенотрансплантацией.
Ich spürte, dass dieser Platz einen Stoff für die Skulptur brauchte, der leichter als das Netzgewebe war. я почувствовала, что площади перед ним нужна скульптура из материала, легче обычных сетей.
Medulläres Gewebe ist der Kalziumvorrat, also der Kalziumspeicher, den ein trächtiges Tier ausbildet, den ein trächtiger Vogel ausbildet. Мозговое вещество состоит из кальция, точнее это место, где кальций хранится во время беременности животного или птицы.
Ich denke schon bald wird man Patienten sehen, die mit Stammzellen aus eigenem Fett oder Fettgewebe behandelt werden. И, я думаю, очень скоро мы увидим лечение пациентов их же стоволовыми клетками, полученными из их жира или липоцитов.
Also ersetze ich das metallene Innengerüst mit einem weichen, feinen Gewebe aus Fasern, die 15 mal stärker als Stahl waren. Поэтому я заменила металлический каркас на мягкую, тонкую сеть из нити, в 15 раз прочнее стали.
Sobald die Asbestnadeln das Lungengewebe erreichen, sagt Treasure, "werden sie von dem Atemvorgang an den Rand gedrückt, wo die Haut ist. Когда иголочки асбеста попадают в ткань легких, говорит Трежер, "дыханием их выталкивает на периферию, где находится оболочка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!