Примеры употребления "Gesetz" в немецком с переводом на русский

<>
Wirtschaftliche Entwicklung vor dem Gesetz Экономическое развитие прежде, чем закон
Innerhalb weniger Monate erließ der US Kongress mit dem Sarbanes-Oxley Gesetz, die umfassendste Sicherheitsgesetzgebung seit Errichtung der SEC im Jahr 1934. В течение нескольких месяцев, конгресс США принял Акт Сарбанеса-Оксли, наиболее полный законодательный акт по ценным бумагам со времени создания Комиссии по ценным бумагам и биржам (SEC) в 1934 году.
Sie trauen dem Gesetz nicht. Они не доверяют законам.
Dies ist nicht Moores Gesetz. Это - не закон Мура.
Das Gesetz gilt für alle. Закон один для всех.
Recht und Gesetz sind menschengemacht. Закон - человеческое установление.
So will es das Gesetz. Вот что говорит закон.
Wir müssen das Gesetz vereinfachen. Мы должны упростить закон.
"Andernfalls ist das Gesetz abzuschaffen." "В противном случае такой закон не нужен".
Das Gesetz setzt Rechenschaftspflicht voraus. Закон требует ответственности.
Sie haben gerade ein Gesetz gebrochen. Вот вы и нарушили закон.
Hier ist also Ashdowns drittes Gesetz. Отсюда следует третий закон Эшдауна.
Das mooresche Gesetz machte Rechenleistung billig; Закон Мура сделал вычисления дешёвыми настолько, что можно посчитать цену жизни каждого отдельного насекомого, и решить:
Hast du Schwierigkeiten mit dem Gesetz? У тебя проблемы с законом?
Vor dem Gesetz sind alle gleich. Перед законом все равны.
Am Gesetz herumzudoktern wird nicht ausreichen. Очевидно, небольшие поправки в законах этого не сделают.
Sogar der Sheriff hütet das Gesetz Даже шериф соблюдает закон
Das Gesetz ist für alle gleich. Закон один для всех.
Warum trauen sie dem Gesetz nicht? Почему они не доверяют законам?
Richterin Forer musste dem Gesetz folgen. Судья Форер была вынуждена подчиниться закону.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!