Примеры употребления "Gefahren" в немецком с переводом "ехать"

<>
Lieber schlecht gefahren als gut gelaufen Лучше плохо, да ехать, чем хорошо, да идти
Sein Auto war mit überhöhter Geschwindigkeit gefahren Его машина ехала с превышением скорости.
Wäre er langsamer gefahren, dann wäre nichts passiert. Если бы он ехал медленнее, то ничего бы не случилось.
"Du weißt, du bist gerade 110 Meilen pro Stunde gefahren." "А ты знаешь, мы едем со скоростью 110 миль в час."
Tatsächlich haben es die Leute während der 224.000 Kilometer, die wir gefahren sind, nicht einmal gemerkt. Скажу больше, пока мы ехали 225 000 км, люди даже не замечали.
Es hat also alles vor einigen Jahren angefangen, spät abends, als ich mit der U-bahn nach Hause gefahren bin und ich habe nachgedacht. Так всё и началось несколько лет назад, поздно ночью, когда я ехала в метро домой и думала.
Ich fuhr nicht besonders schnell. Я ехал не особо быстро.
Diesmal fahre ich nach Sibirien На этот раз я еду в Сибирь.
"Warum fahre ich nach Kiribati? "Почему я еду в Кирибати?
Ich fahre mit dir mit. Я еду вместе с тобой.
Ich fahre mit dem Auto Я еду на машине.
wir fahren in die Berge Мы едем в горы.
wir fahren zusammen in Urlaub Мы едем в отпуск вместе.
"Warum fahren Sie nach Kiribati?" "Почему ты едешь в это место под названием Кирибати?"
Knarrende Wagen fahren am längsten. Скрипящие машины едут дальше всего.
Dieser Zug fährt nach Berlin. Этот поезд едет в Берлин.
Die Touristengruppe fährt nach Bulgarien Группа туристов едет в Болгарию.
Der Bus fuhr in Richtung Norden. Автобус ехал на север.
Nun gut, ich fahre nach Amerika. Ну, хорошо, еду в Америку.
Tom will mit dem Zug fahren. Том хочет ехать поездом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!