Примеры употребления "Ganzen" в немецком с переводом "весь"

<>
Er arbeitet den ganzen Tag. Он работает весь день.
Die ganzen Straßen wurden aufgerissen. Все улицы было необходимо вскрыть.
Wie diese ganzen Bedenken ums Klonen. Взять, скажем, весь этот шум по поводу клонирования.
Wird er den ganzen Kuchen essen? Он съест весь торт?
Sie ignorierte sie den ganzen Tag. Она игнорировала её весь день.
Woher kommen diese ganzen Viren also? Так откуда же они все берутся?
Diese Tunfische durchschwimmen den ganzen Ozean. Тунец переплывает весь океан.
Sie werden den ganzen Kram vergessen. Они забудут обо всех этих вещах.
Zwei Länder auf der ganzen Welt. в отличие от всего остального мира.
Der Himmel war den ganzen Morgen grau. Небо было серым всё утро.
Was passiert dann mit unserem ganzen Gesundheitssystem? Что произойдет во всей медицинской системе?
Die haben auf der ganzen Welt Lösungen. У них есть все решения в мире.
Ich denke den ganzen Tag an Tom. Я весь день думаю о Томе.
Sie verursacht Lähmung in der ganzen Welt. Людей калечит по всему миру.
Tom hat Mary den ganzen Vormittag ignoriert. Всё утро Том не удостаивал Мэри вниманием.
Gestern habe ich den ganzen Tag geschlafen. Я вчера проспал весь день.
Er hat die ganzen Wände grün gestrichen. Он выкрасил все стены в зелёный цвет.
Während der ganzen Lektion zählte er Fliegen. Весь урок он считал ворон.
Ich verbrachte den ganzen Tag am Strand. Я провёл весь день на пляже.
Ich verkaufe Schmusetiere im ganzen Land, weltweit. Я продаю игрушки для животных по всей стране, по всему миру.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!