Примеры употребления "Ganzem" в немецком с переводом "весь"

<>
Sie liebte ihn von ganzem Herzen. Она любила его всем сердцем.
Sie hat ihn von ganzem Herzen geliebt. Она полюбила его всем сердцем.
Von ganzem Herzen gratuliere ich dir zum Geburtstag. От всей души поздравляю тебя с днём рождения.
Ich hoffe von ganzem Herzen, dass Ihre Familie Ihnen Trost und Freude ist Я от всего сердца надеюсь, что Ваша семья будет для Вас утешением и радостью
Wir wünschen Ihnen von ganzem Herzen, dass Sie die schwere Zeit der Trauer überwinden Мы от всего сердца желаем Вам пережить это тяжелое время траура
Es konnte geschehen, nach dem Willen der Massen, die nun nach Frieden drängten, mit ganzem Herzen und all ihrem Willen. Это могло свершиться, по воле масс, которые теперь настойчиво требовали всем своим сердцем они желали мира.
Courage, die ursprüngliche Bedeutung von Courage, als sie zuerst in die englische Sprache aufgenommen wurde - sie entstammt dem lateinischen Wort "cor", dessen Bedeutung ist "Herz" - und die ursprüngliche Bedeutung war, die Geschichte, wer man ist, aus ganzem Herzen zu erzählen. Мужество, первоначальное определение мужества, когда это слово впервые пришло в английский язык - происходит от латинского слова cor, что означает сердце - и первоначально оно означало - рассказать историю о том, кто ты, от всего сердца.
Das allerdings ist ganz leicht. И на самом деле все достаточно просто.
Nicht ganz die volle Wahrheit. Что, в-общем, правда, но не вся.
Ich bin mir ganz sicher. У меня есть все основания считать это правдой.
Iss deinen Spinat ganz auf. Съешь весь свой шпинат.
"Das ist alles ganz falsch. "Это все неправильно.
Das ist alles ganz natürlich. Всё это естественно.
Das ganze Land war wahnsinnig. Вся страна сошла с ума.
Es betrifft die ganze Welt. Так во всём мире.
das ist die ganze Geschichte вот и вся история
Ich kenne die ganze Geschichte. Я знаю всю историю.
das ist der ganze Witz в этом-то вся соль
das ist die ganze Hexerei вот и вся премудрость
Er arbeitet den ganzen Tag. Он работает весь день.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!