Примеры употребления "Ganze" в немецком с переводом на русский

<>
Hier ist es das ganze Jahr über sehr kalt. Здесь круглый год очень холодно.
Das ist eine ganze Menge. Это огромное количество вещества.
"In Lille bin ich das ganze Jahr über, was nicht der Fall in Belgien ist". "В Лилле я нахожусь круглый год, а в Бельгии нет".
Nun, weil wir in einer Zeit leben, in der es eine ganze Menge von Norden-Bombenzielgeräten gibt. А потому, что мы живем в эпоху огромного количества бомбовых прицелов Норден.
Das Tote Meer ist sogar noch wärmer und dort wird das ganze Jahr über gebadet. Мертвое море еще теплее, и там купаются круглый год.
Sie redete die ganze Zeit. Она бесконечно говорила.
Und was soll das Ganze?" Какое это имеет значение?"
"Lasst uns das Ganze abblasen." "Давайте оставим эту затею".
Und danach, der ganze Duftstoff. И, наконец, база, конечная нота аромата.
Das ist die ganze Idee. В этом и состоит идея.
Unterrichten Sie eine ganze Woche. а вести занятия каждый урок.
Also wozu nun das Ganze? Итак, для чего это?
Was bringt das Ganze eigentlich? а что это, собственно, даст?
Das Ganze dauert etwa 20 Minuten. Очки они получают через 20 минут.
Gierig verschlang Tom eine ganze Quarktorte. Том с жадностью сожрал творожный торт целиком.
Aber das blinkt die ganze Zeit. Он постоянно мигает.
Wirtschaftlich betrachtet wäre das Ganze machbar. В общем, экономика имеет смысл.
Sie schwappen über die ganze Welt. Они просачиваются повсюду.
Kunstreiche Hand geht durchs ganze Land Ремеслу везде почёт
Er ist die ganze Zeit da. Он постоянно вокруг нас.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!