Примеры употребления "Ganze" в немецком с переводом на русский

<>
Das ganze Land war wahnsinnig. Вся страна сошла с ума.
Und das ist der ganze Prozess: И это целый процесс:
Wir haben die ganze Zeit über falsch gelegen!" Мы мыслили совершенно неправильно!"
Tatsächlich zeigen ganze Länder wesensbedingt egalitäre Züge. Фактически, целым странам присуще стремление к эгалитарности.
Wenn es allerdings um die ganze Wahrheit geht, sind Frauen die ersten Opfer. Но если говорить настоящую правду, именно женщины являются первыми жертвами.
Es betrifft die ganze Welt. Так во всём мире.
Eine ganze Schale Cool Whip essen. Съесть целую миску Cool Whip.
Absolut, unvorstellbar winzig, und trotzdem haben wir so ziemlich das ganze Sortiment gefunden. Абсолютно, совершенно мелкие, но мы открыли почти полный комплект.
So dass Sie die ganze Bewegung nachvollziehen können. Так, вы можете воссоздать целое движение.
Das Ganze zeigt, dass wir es hier wirklich mit einem "Ökosystem der Kultur" zu tun haben. И это лишний раз доказывает, что образовалась настоящая экосистема культуры.
das ist die ganze Geschichte вот и вся история
Autismus umfasst eine ganze Bandbreite von Eigenschaften. Это целый диапазон различных черт.
Diese ganze Vorstellung davon, dass jeder Mensch auf sich selbst gestellt ist, ist völlig unhaltbar. Само понятие "каждый сам за себя" совершенно неоправданно.
Jungs, dies wäre ohne die ganze Genomsequenzierung nie geschehen. Ребята, этого никогда бы не случилось, не будь доступно секвенирование целого генома.
Das rührt daher, dass die ganze Wahrheit selten das ist, was zu einem bestimmten Zeitpunkt als Wahrheit angesehen wird. Так происходит потому, что настоящую правду обычно редко принимают за правду.
Ich kenne die ganze Geschichte. Я знаю всю историю.
Eine ganze Reihe dieser Technologien wird zusammengesetzt. Объединяется целый диапазон подобных технологий.
Und ich persönlich zumindest habe von den Bäumen eine ganze neue Art gelernt, meine Kinder zu lieben. И лично меня деревья научили совершенно по-новому любить своих детей.
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. Целое больше суммы его частей.
Wir sind hier bei TED und die ganze Zeit sind wir uns bewusst über die riesigen Herausforderungen der menschlichen Gesellschaft. Здесь на TED, мы хорошо осознаём огромные вызовы, стоящие в настоящее время перед человечеством -
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!