Примеры употребления "Forschung" в немецком с переводом "исследование"

<>
Er widmete sich der Forschung. Он посвятил себя исследованию.
Den alle Forschung ist künstlich. Все исследования искусственны.
Zum Schutz der Forschung und Entdeckungen Защищая исследования и открытия
die Organisation von Forschung und Hochschulbildung. организация научного исследований и высшего образования.
Forschung kann sich folglich selbst finanzieren. Исследования могут самоокупаться.
Ein mysteriöses andauerndes Geräusch störte ihre Forschung. Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям.
Wenden wir uns zunächst der Forschung zu. Давайте сначала поговорим о самих исследованиях.
Wir brauchen einen Markt für wissenschaftliche Forschung Создание рынка для научных исследований
Diese Forschung wird von der Öffentlichkeit gesponsert. Это исследование финансируется обществом.
Wir haben hier eine Menge Forschung betrieben. Итак, мы проводили много исследований.
Unsere Forschung beginnt oft mit einer einfachen Frage. Наше исследование зачастую начинается с очень простого вопроса.
Qualifizierung und Ausbildung, Infrastruktur und Forschung und Entwicklung. навыки и подготовка кадров, инфраструктуру, исследования и разработки.
Sie basiert auf hunderten Stunden Forschung und Anwendung. Она основана на сотнях часов исследований и практики.
Oder bleibt das für immer Forschung, oder was? Или это вечное исследование, или еще что-то?
Also schrieb ich ein Buch über meine Forschung. Так я и начал писать книгу о своих исследованиях.
Es wird eine Menge Arbeit benötigen, viel Forschung. Это потребует много работы, много исследований.
Die Gates-Stiftung kann Maßnahmen und Forschung finanzieren. Фонд Гейтса может финансировать действия и исследования.
der größte Teil wissenschaftlicher Forschung ist es nicht. на самом деле, большинство научных исследований не вызывают споров.
Er fördert Innovationen und stärkt Forschung und Entwicklung. Он содействует новаторству и ускоряет исследования и разработки.
Die Frage die meine Forschung motiviert ist die folgende: Вот вопрос, мотивирующий мои исследования:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!