Примеры употребления "Fisch" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все372 рыба274 ловить13 рыбка10 другие переводы75
Gesottenem Fisch hilft das Wässer nichts Мёртвому припарки не помогут
Vibrio fischeri lebt in diesem Tintenfisch. Вибрио фишери живет в этом кальмаре.
Wo ist der Hamburger Hafen / Fischmarkt? Где Гамбургский порт и Рыбный рынок?
Sie sehen den Bobtail Tintenfisch aus Hawaii. То, что вы видите, это Гавайский короткохвостый кальмар,
Dieser Fisch wurde von der Menschheit wirklich verehrt. Человечество почитало голубого тунца.
Sie brauchen einen Fischschwarm, der so von Ihnen herschwimmt." Какая-нибудь стая рыб, которая плыла бы впереди вас."
Ich möchte Fischteiche auf Parkplätzen und in Kellern sehen. Я хочу видеть рыбные пруды на парковках и в подвалах.
Jener Tintenfisch lebt etwas von der Küste Hawaiis entfernt. этот маленький кальмар живет неподалеку от берега на Гавайях,
Exzessiver Fischfang ist aber noch nicht die ganze Geschichte. Но чрезмерные уловы - это еще не вся история.
Mein Favorit war mal auf einem 13 cm langen Fischköder. А моя любимая надпись - на пятидюймовом рыболовном крючке.
Es fällt schwer, die Zukunft der Fischbestände optimistisch zu sehen. Трудно не быть пессимистом в отношении будущего популяции рыб в мире.
Fisch mit Pommes in Zeitungspapier, Hefetaschen aus Cornwall, Pies, das Sandwich. Фиш энд чипс в газетной бумаге, корнуэльский пирожок, пирог, сендвич.
Sie sind die größten Thunfische, und die zweitgrößten im Meer - Knochenfische. Это самая крупная разновидность тунца, второй по размерам вид морской рыбы, относящийся к надклассу костных рыб.
Wer sich an der Suppe verbrannt hat, bläst auf kalten Fisch Обжегшись на молоке, дуют на воду
Die Fischwirtschaft erholte sich und florierte - aber nur für etwa zehn Jahre. Основанная на рыбной ловле экономика восстановилась и расцвела - но только на десять лет.
Aber wenn Sie jetzt darüber nachdenken hat dieser Tintenfisch dieses schreckliche Problem. Но если задуматься над этим, то у кальмара ужасная проблема,
Betrachten wir den Rückgang der Fischbestände in den Meeren infolge der Überfischung. Или же возьмем истощение океанических мест рыбного промысла вследствие чрезмерного вылова рыбы.
Manchmal sind die Thunfische wirklich groß, so wie dieser Fisch von Nantucket. Иногда тунцы достигают действительно больших размеров, как, например, особь, выловленная вблизи острова Нантакет.
Nun, er erwähnte einige Algen und einige Fischmehle, und dann sagte er, Hühnchen-Pellets. Что ж, он упомянул некоторые водоросли, рыбий корм, и потом назвал куриные брикеты.
Der Tintenfisch ist nachtaktiv, also vergräbt er sich tagsüber in den sandigen Boden und schläft. Кальмар ведет ночной образ жизни, поэтому днем он закапывается в песок и спит,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!