Примеры употребления "Fisch" в немецком

<>
Dieser Fisch ist nicht essbar. Эта рыба несъедобна.
Das Mädchen fing einen kleinen Fisch. Девочка поймала рыбку.
Der Fisch schwamm im Wasser. Рыба плавала в воде.
Mühelos wirst Du und den Fisch aus dem Teich nicht herausziehen Без труда не вытащишь рыбку из пруда
Ich bin allergisch gegen Fisch. У меня аллергия на рыбу.
Stellt sich doch heraus, dass dieser weiße Fisch die Hügel baut, ein Steinchen aufs andere. Оказывается, эта маленькая белая рыбка строит эти большие холмы, камешек за камешком.
Tom hat einen Fisch gefangen. Том поймал рыбу.
Wenn Sie genau hinschauen, sehen Sie hier einen kleinen weiß-grauer Fisch, der sich in der Nähe aufhält. Если вы присмотритесь, то вы увидите маленькую белую рыбку, маленькую бело-серую рыбку, которая крутится около этих холмиков.
Zum Fisch passt kein Rotwein. К рыбе не подходит красное вино.
Mit dieser Pfeife sagt der Trainer dem Delfin, dass er etwas richtig gemacht hat und sich einen Fisch holen kann. в который тренер свистит, чтобы сказать дельфину, что он сделал всё правильно и может подплыть за рыбкой.
Tom schwimmt wie ein Fisch. Том плавает, как рыба.
Einmal sah ich einen Mann, wie er einen kleinen, noch lebenden Fisch aus einem Eimer holte und ihn als Köder am Angelhaken aufspießte.. Однажды я видел, как человек вынул маленькую рыбку из ведра и насадил ее, все еще извивающуюся, на пустой крючок, чтобы использовать как приманку.
Sie verkaufen Fisch und Fleisch. Они продают рыбу и мясо.
"Ich weiß, dass es objektiv gesehen nicht von großer Bedeutung ist, aber nach so vielen Jahre als kleiner Fisch in einem großen Teich, ist es schön, sich wieder größer zu fühlen." "Я знаю, что объективно это действительно ничего не значит, но, пробыв столько лет, как рыбка в большом пруду, как приятно чувствовать себя снова большим."
Er schuppte einen Fisch ab. Он очистил рыбу.
Ich esse lieber Fisch als Fleisch. Я рыбу люблю больше, чем мясо.
Ich mag Fisch lieber als Fleisch. Я рыбу люблю больше, чем мясо.
Dieser Fisch hat sogar ein Fernlicht. У этой рыбы, на самом деле, есть фары дальнего света.
Sie fragte, wie man Fisch zubereitet. Она спросила, как готовить рыбу.
Das ist weder Fisch noch Fleisch! Это так, ни рыба ни мясо!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!