Примеры употребления "Finde" в немецком с переводом "находить"

<>
Ich finde die Formel nicht. Я не нахожу формулу.
Ich finde meine Aktentasche nicht. Не могу найти свой портфель.
Ich finde das ziemlich verwunderlich. Я нахожу это удивительным.
Ich finde mein Gepäck nicht. Не могу найти свой багаж.
Ich finde ihn nicht im Telefonbuch. Я не нахожу его имени в телефонной книге.
Finde das, was nicht darin steht. Найди то, чего в нем нет.
Ich finde die Gemälde von Picasso seltsam. Я нахожу картины Пикассо странными.
Ja, aber ich finde nie Buttermilch, nie. Да, но я никак не могу найти пахту.
Diese Spiel heißt also "Finde die Wissenschaftsbudgets". Итак, игра под названием "найди научный бюджет".
Ich finde 18 Beispiele davon in unserem Sonnensystem. Я нахожу таких 18 примеров в нашей солнечной системе.
Ich glaube, ich finde Informationen einfach zu interessant. Я имею ввиду, что я нахожу информацию очень интересной.
Mein gestriges Verhalten finde ich jetzt selbst abscheulich. Своё вчерашнее поведение я теперь сам нахожу отвратительным.
Finde also Programme, welche am ehesten Nummern sortieren können. Найдём программу, которая будет делать это лучшим образом.
Ich rufe dich an, wenn ich mein Handy finde. Я позвоню тебе, когда найду свой мобильный телефон.
Wenn ich deinen Reisepass finde, rufe ich dich an. Если я найду твой паспорт, я сразу же тебе позвоню.
Ich finde immer Zweien, aber in der falschen Farbe. Всегда я нахожу две, Но не правильной масти.
Ich finde nicht die Worte, um auszudrücken, was ich fühle. Не нахожу верного слова, чтобы выразить, что я чувствую.
Amerikaner trainieren hier ganzes Leben das Spiel "Finde den Unterschied". Всю свою жизнь американцы учатся находить отличия.
Diese Sache mit den 18 Minuten finde ich sehr faszinierend. Я нахожу достаточно занимательным эти историю про 18 минут.
"Wo, ach wo finde ich bloß ein Bild einer niedlichen Katze?" "Где же, о, где мне найти фотографию миленькой кошечки?".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!