Примеры употребления "Essens" в немецком с переводом "пища"

<>
Und es ist das Volumen des Essens, das Sättigung bewirkt, nicht die Art. Ведь именно от объема пищи зависит насыщение, а не от типа продуктов.
Grundsätzlich kreiere ich eine Speisekarte, die es den Leuten erlaubt den Umfang und die Menge des Essens auszuwählen, das sie essen möchten. Я создал меню, позволяющее людям выбирать такое количество и объем пищи, которые они хотят съесть.
Um allerdings zu bewirken, dass sich diese Bemühungen in einer Verbesserung der Gesundheit niederschlagen, muss die Zubereitung des Essens für Kinder in den Familien revolutioniert werden. В то же время, чтобы гарантировать, что эти усилия переведут показатели здоровья на более высокий уровень, необходима революция в том, как семьи готовят пищу для своих детей.
Ich erwarte viel von Essen. Я жду многого от пищи.
Ich mag scharfes Essen nicht. Не люблю острую пищу.
Es ist für gekochtes Essen. Она создана для готовой пищи.
Wo verschaffen sie sich ihr Essen? Где они добывали пищу?
Sie haben unterschiedliches Essen, Kultur, Kunst. В этих городах пища разная, культура разная, искусство разное.
ich muss nur vor jedem Essen Insulin spritzen Мне нужно колоть инсулин только перед каждым приемом пищи
Es hat uns ermöglicht, alles Mögliche zu essen. Он позволил нам употреблять в пищу почти все.
Dieses schädliche Essen ist für seine Krankheit verantwortlich Эта вредная пища стала причиной его заболевания
Dieses Essen brachte mich dazu, selbst kochen zu lernen. Такое приготовление пищи заставило меня научиться готовить самому.
Unglücklicherweise ist das, was wir anbauen, das, was wir essen. К сожалению, производимый продукт неизбежно превращается в потребляемую пищу.
Im Idealfall ist Essen lecker, billig, gesund und moralisch unbedenklich. В идеальном случае, пища должна быть вкусной, дешёвой, здоровой и нравственно не предосудительной.
Essen, wenn Sie zum Barefoot College kommen, ist solar gekocht. Если вы посетите Босоногий колледж, то увидите, что пища приготовлена с использованием солнечной энергии.
"Das Erste, was ich brauche, ist Essen und dann Arbeit." "Прежде всего, я нуждаюсь в пище, а потом - в работе".
Und sie profitieren von billigem, erschwinglichem, sicherem und abwechslungsreichem Essen. И они нуждаются в дешёвой, доступной, безопасной и разнообразной пище.
Schweine sind die vielleicht intelligentesten und sensibelsten Tiere, die wir essen. Свиньи, возможно, самые умные и чувствительные из животных, которых мы потребляем в пищу.
Wenn sie ein Essen nicht mögen, speziell als Kind, würgen sie. Если пища вам не нравится, особенно детям, вы давитесь.
Dann wollten sie sie töten, denn man konnte sie gut essen. Они хотели её убить, потому что она была пригодна в пищу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!