Примеры употребления "Endlich" в немецком с переводом "наконец"

<>
Die Chinesen sagen endlich nein. Китайцы, наконец, говорят "нет".
Wann kommt endlich Axel Weber? когда же Алекс Вебер наконец вступит на свой пост?
"Nun kauf sie doch endlich." "Купи же его наконец!"
Endlich ist es so weit. Наконец-то это становится реальностью.
Jetzt kann er endlich atmen Теперь он наконец может дышать
1947 wird Indien endlich unabhängig. 1947 год, Индия, наконец, добилась независимости.
Mein Wunsch ist endlich wahr geworden. Моё желание наконец исполнилось.
Endlich kommt die Wahrheit ans Licht. Наконец-то, истина восторжествует.
Sie hat das Problem endlich gelöst. Наконец, она решила эту проблему.
"Er hat endlich seine Sachen zusammengelegt." "Наконец-то он сложил своё бельё."
Endlich neue Regeln für den Finanzmarkt Наконец-таки новые правила финансирования
Und endlich habe ich es verstanden. И я, наконец, всё понял.
Endlich habe ich meine Arbeit beendet. Наконец я закончил свою работу.
Endlich haben wir unser Ziel erreicht. Наконец мы достигли нашей цели.
Es war endlich in meinem Körper. Я наконец-то ощутила себя в своем теле.
Ich besitze endlich ein komplettes Set! Наконец-то я получил весь набор!
Hast du dir das endlich gemerkt? Ну ты запомнил наконец?
Aber endlich kam der große Tag. Наконец, наступил торжественный день.
Die Botschaft scheint endlich angekommen zu sein: Кажется, наконец-то до людей дошло:
Jetzt kommt sie vielleicht endlich nach Hause. Сейчас, быть может, он, наконец, вернулся домой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!