Примеры употребления "Endlich" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все330 наконец222 конечный13 другие переводы95
Europa muss daher endlich handeln! Однако, это маловероятно.
Erstickende Regeln müssen endlich verschwinden. Удушающие законодательства должны быть изменены.
Aber kommen wir endlich zu den Kürbissen. И в заключение поговорим о тыквах.
Hier ist es - endlich wird es gelüftet. Настало время открыть этот секрет.
Endlich ist eine massive Neubewertung im Gange; Началась масштабная переоценка.
Hier endlich geriet der Amerikaner aus dem Häuschen. И вот теперь американец оживился.
Sag uns endlich, was du tun wirst, ok? Скажи нам, чем ты на самом деле будешь заниматься, ладно?
Das ist endlich mal ein Ansatzpunkt für Identität. Это ведь только начальная точка для построения идентичности.
Die Schatten eines Jahrzehnts von Balkankriegen dürften endlich entschwinden. Тень десятилетия войны на Балканах похоже все-таки исчезает.
Endlich ist einer dieser grausamen Mörder in Den Haag. В конце концов, один из этих ужасных убийц находится в Гааге.
· Zweitens beteiligt sich Brasilien endlich an der weltweiten ,,Knowledge Economy". · Во-вторых, Бразилия проникает в мировую экономику знаний.
Und durch einen Zufall landete ich endlich bei der Psychologie. В конце концов я случайно узнал о психологии.
Vielleicht kann ich dann endlich diese Aufgabe zum Abschluss bringen. И потом, может быть, я закончу этот проект.
"Wir geben Ihnen eine Seite im Feuiletton, wenn sie endlich weggehen." "Мы отведем вам абзац в отделе искусства, только уйдите".
Jahre später, als ich endlich erwachsen war, wurde mein Traum wahr. Много лет спустя, когда я выросла, моя мечта сбылась.
Da ist endlich einmal ein Mann, der seine Versprechen auch hält." "Это человек, который выполняет свои обещания".
Die europäische Politik muss sich endlich ernsthaft mit Europas Kokainproblem auseinandersetzen. Европейским лидерам следует серьезно отнестись к проблеме употребления кокаина в Европе.
Nun haben wir endlich einmal einen Skandal, der diese Regel bricht: На этот раз речь идет о скандале, который нарушает это правило:
LONDON - Fällt endlich eine der letzten Bastionen der Geschlechterungleichheit der westlichen Demokratien? ЛОНДОН - Неужели один из последних бастионов гендерного неравенства в богатых демократических странах начинает рушиться?
"Durch die Geschlechtsumwandlung," schreibt Jan Morris, "habe ich endlich meine Identität verwirklicht." После смены пола, пишет Жан Моррис, "мне вернули мою личность".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!