Примеры употребления "DNA" в немецком с переводом "днк"

<>
So steht es in unserer DNA. Это записано в нашей ДНК.
sie war Bestandteil der institutionellen DNA. Оно являлось частью институциональной ДНК.
Änderungen einzelner Basen der DNA) bestünden. Считалось, что 0,1% генома, который отличался (приблизительно 3 000 000 оснований ДНК), состоял из "одиночных нуклеотидных полиморфизмов" (ОНП - это вариации индивидуальных оснований ДНК), рассредоточенных по всему геному.
Es ist die DNA der Menschheit. Это ДНК человечества.
Es ist jedoch die DNA die zählt. И конечно ДНК, которая имеет значение,
Dies ist DNA in ihrer klassischen Doppelhelixform. Это ДНК в своей классической форме из двух спиралей.
Nein, die DNA trifft sehr klare Aussagen. Нет, наше ДНК рассказывает нам простую и ясную историю.
Also beginnen wir wieder mit der DNA. Итак, мы снова начинаем с ДНК.
Es steht in unserer DNA, dem genetischen Code. Всё прописано в нашей ДНК,
Wir benutzen die DNA, weil sie billiger ist. Интерес к ДНК вызван тем, что она дешевле,
Das Niederschreiben der DNA war ein interessanter Schritt. Запись на ДНК была интересным шагом.
DNA Reparatur Gene sind aktiver in diesen Tieren. Ремонтные гены ДНК более активны у этих животных.
wie bestimmt die DNA das einfachste aller Proteine? как ДНК определяет самый простой из белков?
die fundamentale DNA eines Autos ist ziemlich gleichgeblieben. в основном ДНК автомобиля практически не изменился.
Was das bedeutet ist, dass DNA faktisch lernt. И это значит, что ДНК, по сути, обучаема.
die menschliche DNA sei zu 99,9% identisch. ДНК всех людей одинаковы на 99.9%.
Wir sind irgendwie bei Proteinen und DNA angelangt. Мы как-то добрались до протеинов и ДНК.
Ihr Genom is die komplette Sequenz ihrer DNA. Ваш геном - это вся последовательность вашей ДНК.
Die EU trägt den Multilateralismus in ihrer DNA. ЕС имеет принцип многосторонности в своей "ДНК".
Sie werden mit der Doppelhelix der DNA vertraut sein. Давайте ознакомимся с двойной спиралью ДНК.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!