Примеры употребления "Beziehung" в немецком с переводом "отношение"

<>
Das ist eine symbiotische Beziehung. Это симбиотические отношения:
Sie will eine ernste Beziehung. Она хочет серьёзных отношений.
Das Ende einer besonderen Beziehung? Конец особых отношений?
die Beziehung zwischen Berufspolitikern und Wählern. отношения между профессиональными политиками и избирателями.
Wir haben eine sehr vertrauensvolle Beziehung. У нас очень доверительные отношения.
Das nennt man eine Triadische Beziehung. Это называется трехсторонними отношениями.
Wir haben eine sehr ernsthafte Beziehung. У нас очень серьёзные отношения.
Er ist ein Ausnahmemensch in jeder Beziehung. Он человек исключительный во всех отношениях.
Irgendwo ist immer noch eine gesunde Beziehung. Это всё же похоже на здоровые отношения.
Sie hatten nicht immer eine gute Beziehung. У них не всегда были хорошие отношения.
Es ist eine neue Art von Beziehung. Это - новый вид отношений.
Jede Verbindung zwischen ihnen ist eine Beziehung. Связка между людьми - их отношения.
20 Prozent der Kinder haben keine derartige Beziehung. 20% детей не имеют таких отношений.
Das sollte Ihnen einiges über diese Beziehung verraten. Это должно говорить вам кое-что о тех отношениях.
"Ich hatte keine sexuelle Beziehung mit dieser Frau. "У меня не было сексуальных отношений с этой женщиной.
Ganz klar sticht China in dieser Beziehung nicht heraus. Очевидно, что Китай не является чем-то особенным в этом отношении.
Eure Beziehung zum Ruhm ist nicht immer einfach gewesen. Ваше отношение к слову слава было непростым;
Aber es ist immer noch eine sehr bilaterale Beziehung. Но это всё ещё односторонние отношения.
Ihre Beziehung ist eine Liebesgeschichte, die die Erde vorantreibt. Отношения цветов и опылителей - это история любви, питающая Землю.
Aber es ist eine tolle Absicht für eine Beziehung. Тем не менее это очень хорошая для отношений цель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!