Примеры употребления "Besseres" в немецком с переводом "лучший"

<>
Ein besseres und sichereres Europa Европа, в которой лучше и безопаснее жить
Wir müssen für besseres Marktfeedback sorgen. Мы должны лучше наладить обратную связь с рынком.
Ich wünsche mir ein besseres Leben. Я хочу лучшей жизни для нас.
Ich habe nichts Besseres zu tun. Не могу сделать ничего лучше.
Sie möchten ein besseres Leben für sich. Вы хотите лучшей доли для себя.
Isolierung, besseres Baudesign, kaufen Sie möglichst umweltfreundlichen Strom. Теплоизоляция, лучший дизайн, покупайте "зеленое" электричество, если можете.
Ich wünsche Dir ein besseres Wochenende als mir Желаю тебе лучших выходных чем у меня
Sie wollen, dass Ihre Kinder ein besseres Leben haben. Вы хотите, чтобы вашим детям жилось лучше, чем вам.
Wir müssen etwas Besseres als das erschaffen, was wir haben. Мы должны сделать что-то лучше, чем то, что у нас есть.
Ich denke, dass Sie ein besseres und kraftvolleres Leben haben werden. Я считаю, ваша жизнь станет лучше и сильнее.
Doch wäre dies ein besseres Modell für die Verwaltung der Atmosphäre? Однако станет ли это лучшим способом в управлении атмосферными ресурсами?
Aber vielleicht gebe ich etwas besseres, denn ich gebe ihnen Hoffnung." Но может быть я даю что-то лучшее, так как я им внушаю надежду".
"Orcas verdienen ein besseres Schicksal als in engen Becken zu leben." Дэвид Филлипс, директор Международного проекта морских млекопитающих для Института Острова Земли, который приложил усилия для реабилитации касатки Кейко - ставшей известной благодаря фильму Free Willy ("Освободите Вилли") - сказал, что "касатки заслуживают лучшей судьбы, чем проживание в ограниченных условиях бассейна".
Die Banken Europas und ihre Kunden haben sich etwas Besseres verdient. Европейские банки и их клиенты заслуживают лучшего.
Arme Menschen brauchen eine Regierung, um ein besseres Leben führen zu können. Бедные люди нуждаются в том, чтобы их правительства вели их к лучшей жизни;
Aber ein Scheitern könnte auch die Gelegenheit bieten, einen besseres Programm aufzustellen: Невзирая на возможное давление, стратегическое ожидание может предоставить полноценный и лучший план действий:
Ein besseres System zur Neuaustarierung der Weltwirtschaft ist gleichermaßen nötig wie unwahrscheinlich. Лучшая система для восстановления равновесия в мировой экономике является столь же необходимой, как и маловероятной.
Wissenschaftliche Fortschritte haben uns ein besseres Verständnis für Ökosystem- und Klimarisiken beschert. Достижения в области науки дали нам лучшее понимание климата и эко-системных рисков.
Die Menschen in den USA, in Kanada und Mexiko haben etwas Besseres verdient. Люди Соединенных Штатов, Канады и Мексики заслуживают лучшего.
Scheitern zu vermeiden, ist manchmal ein besseres Ziel, als große Erfolge zu erzielen. Избежание провала иногда является лучшей целью, чем достижение большого успеха.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!