Примеры употребления "Angefangen" в немецком с переводом на русский

<>
Ja, er hat damit angefangen. Да, начал он.
Und so hat das angefangen. Вот как он начался.
Angefangen habe ich mit Paragliding. Я начинал с параплана.
Hat der Film schon angefangen? Фильм уже начался?
Wir haben bei Null angefangen. Мы начали с нуля.
Ja, es hat schon angefangen. Да, уже началось.
Hast du angefangen, Englisch zu lernen? Ты начал изучать английский?
Und jetzt, wie hat es angefangen? С чего начался фильм?
Er hat angefangen, Esperanto zu lernen. Он начал учить эсперанто.
Mit der Müllabfuhr hat alles angefangen. Это началось с уборки мусора.
Wir haben angefangen, daran zu arbeiten. Над этим мы начали интенсивно работать.
Wann hat es angefangen zu regnen? Когда начался дождь?
Ich habe angefangen, Esperanto zu lernen. Я начала учить эсперанто.
Sie können sehen, hier hat es angefangen. Видите, все началось здесь.
Du hast angefangen, Esperanto zu lernen. Ты начал учить эсперанто.
Also haben wir angefangen darüber zu reden. С этих разговоров все и началось.
Das Wasser hat angefangen zu kochen. Вода начала закипать.
Angefangen hat es mit meiner damals Vierjährigen. Все началось с моего тогда четырёхлетнего ребёнка.
Warum haben Sie angefangen, Französisch zu lernen? Почему вы начали изучать французский язык?
Sie haben bereits angefangen sich darum zu kümmern. Уже начались разговоры об этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!