Примеры употребления "Anders" в немецком с переводом "другой"

<>
Nur Jelzin machte es anders. Только Ельцин сделал все по-другому.
Sprache ist da wiederum anders. Язык - это другое дело.
Wir müssen es anders machen. мы должны подходить к этой проблеме по-другому,
Okay, machen wir es anders. Ладно, давайте поступим по-другому.
Es geht leider nicht anders По-другому, к сожалению, нельзя
Diesmal muss es anders sein. В этот раз все должно быть по-другому.
Meine Mutter aber war anders. Но моя мама была другой.
Kann man das anders ausdrücken? Можно сформулировать это по-другому?
Sie fühlen sich nicht anders. Они не чувствуют себя другими.
anders gesagt, ich bin arm. Другими словами, я беден.
Ich deute die Sachlage anders: Я интерпретирую это другим образом:
Wird es diesmal anders sein? Будет ли на этот раз по-другому?
Aber vielleicht ist es anders. Но, может быть, это что-то другое.
Nun gut, das ist anders. Все совсем по-другому.
Wir werden jetzt anders vorgehen В данный момент мы предпримем другие попытки
Aber dieser Fall ist anders. Но тут другая ситуация.
Vielleicht kann es jemand anders! Возможно, это сможет сделать кто-то другой.
Mein Vater ist etwas anders. Но вот мой отец немного другой.
China präsentiert sich ganz anders. С Китаем складывается совершенно другая картина.
Warum wird das Kosovo anders behandelt? Так почему же совершенно другое отношение к Косово?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!