Примеры употребления "zur Welt gebracht" в немецком

<>
Letzte Woche hat sie eine schöne Tochter zur Welt gebracht. La semana pasada dio a luz a una hija preciosa.
Wo ist der schönste Ort der Welt? ¿Dónde está el lugar más hermoso del mundo?
Tom hat Kate nach Hause gebracht. Tom llevó a Kate a casa.
Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an. El Mar Muerto vive: atrae turistas de todas partes del mundo.
Der alte Mann wurde von einem Auto angefahren und sofort ins Krankenhaus gebracht. Al anciano lo chocó un vehículo, y fue llevado inmediatamente al hospital.
Es gibt mehr als sechs Milliarden Menschen auf der Welt. Hay más de seis mil millones de personas en el mundo.
Die Zeitung hat euren Artikel noch nicht gebracht. El diario aún no ha publicado vuestro artículo.
Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen? Puede usted imaginar el mundo sin dinero?
Was hat dich dazu gebracht so zu denken? ¿Qué te hizo pensar eso?
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen. Quien piensa: "A día de hoy todos hablan inglés" o "todo el mundo habla inglés" sin preguntarse qué sector de la población mundial habla inglés, y cuál es su nivel de aptitud comunicativa, es que no quiere ver la realidad delante de sus ojos.
Die Zeitung hat meinen Artikel noch nicht gebracht. El periódico aún no ha publicado mi artículo.
Nur Frieden kann die Welt retten. Sólo la paz puede salvar el mundo.
Er hat seinen Hund mit zur Schule gebracht. Él trajo a su perro al colegio.
Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann. Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.
Es war Glück, dass man ihn unmittelbar nach dem Unfall in ein nahe gelegenes Krankenhaus gebracht hatte. Fue afortunado que inmediatamente después del accidente lo transportaran a un hospital cercano.
Gott hat die Welt in sechs Tagen geschaffen. Dios creó el mundo en seis días.
Sie hat mir eine Tasse Tee gebracht. Ella me trajo una taza de té.
Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen. Mientras tengas a alguien a quien amar desde el corazón, tienes una fuerza alentadora y puedes encarar al mundo entero.
Er hat mich zum Singen gebracht. Él me hizo cantar.
Das ist der schnellste Zug der Welt. Ese es el tren más rápido del mundo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!