Примеры употребления "wo es lang geht wissen" в немецком

<>
Ich weiß nicht mehr, wo es ist. Ya no sé dónde está.
Zeig mir, wo es dir weh tut. Enséñame dónde te duele.
Wo es Leben gibt, gibt's auch Hoffnung. Donde hay vida, hay esperanza.
Japan ist ein Land, wo es viele Erdbeben gibt. Japón es país de muchos terremotos.
Du hast die Freiheit, dahin zu reisen, wo es dir gefällt. Tienes la libertad de viajar a cualquier lugar que te guste.
Warum klingelt ausgerechnet jetzt, wo es viel zu tun gibt, unaufhörlich das Telefon? Ich komme mit der Arbeit gar nicht voran. ¿Por qué justo ahora, que hay tanto por hacer, suena el teléfono sin cesar? No avanzo nada con el trabajo.
Ich weiß nicht, wo es ist. No sé dónde está.
Ich habe eine ungefähre Ahnung, wo es ist. Tengo una ligera idea de dónde está.
Sie müssen aber auch wissen, wo es herkommt. También es importante saber de dónde viene.
Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt. He vivido más de un mes en Nagoya.
Mir geht es gut. Estoy bien.
Du hättest wissen müssen, dass er krank im Bett lag. Tendrías que haber sabido que él yacía enfermo en la cama.
Sie blieb den ganzen Tag lang zu Hause. Ella estuvo en casa todo el día.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Sie wollten wirklich wissen, was passiert ist. Ellos realmente querían saber que había pasado.
Zum Kunstmuseum geht's hier lang? ¿El museo de arte está por aquí?
Die Uhr geht nicht. El reloj no funciona.
Wissen Sie, wo er geboren wurde? ¿Sabe usted dónde nació?
Es war sein Schicksal, ein Leben lang in Armut zu leben. Era su destino vivir una vida en la pobreza.
Meine fünf Jahre alte Tochter geht immer glücklich und voller Energie in den Kindergarten. Mi hija de cinco años siempre va a la guardería contenta y llena de energía.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!