Примеры употребления "Donde" в испанском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все204 wo168 другие переводы36
Deja esa caja donde está. Lassen Sie diese Kiste dort wo sie ist.
No se donde vive ella. Ich weiß nicht, wo sie lebt.
Donde hay vida, hay esperanza. Wo es Leben gibt, gibt's auch Hoffnung.
Donde hay luz, también hay oscuridad. Wo Licht ist, ist auch Schatten.
Me encontraste donde nadie estaba buscando. Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.
Voy a mi cuarto, donde puedo estudiar. Ich gehe in mein Zimmer, wo ich lernen kann.
Ésa es la casa donde él vive. Das ist das Haus, wo er wohnt.
Su perro le sigue allá donde vaya. Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht.
Éste es el edificio donde trabaja mi padre. Das ist das Gebäude, wo mein Vater arbeitet.
Sigamos leyendo donde nos detuvimos la semana pasada. Lasst uns dort zu lesen fortfahren, wo wir letzte Woche aufgehört haben.
Esta es la casa donde ella solía vivir. Das ist das Haus, wo sie früher wohnte.
Hay también clubs nocturnos donde se baila flamenco. Es gibt auch Nachtclubs, wo Flamenco getanzt wird.
A menudo pienso en el lugar donde te encontré. Ich denke oft an den Ort, wo ich dich getroffen habe.
Miré a sus ojos, donde noté una creciente impaciencia. Ich schaute in ihre Augen, wo ich eine wachsende Ungeduld bemerkte.
Él fue a París, donde me conoció por primera vez. Er ging nach Paris, wo er mich zum ersten Mal traf.
En Canadá hay muchas áreas donde es ilegal talar árboles. In Kanada gibt es viele Gebiete, wo das Fällen von Bäumen verboten ist.
Construyeron un pueblo en un lugar donde dos ríos se juntaban. Sie bauten ein Dorf an einem Ort, wo zwei Flüsse sich vereinen.
Vamos afuera a buscar un lugar conveniente, donde no haya tanta gente. Lass uns draußen einen geeigneten Ort finden, wo nicht so viele Menschen sind.
Cuando hayas terminado con el libro, vuelve a ponerlo donde lo encontraste. Wenn du das Buch ausgelesen hast, stell es wieder dorthin zurück, wo du es gefunden hast.
Y ahí donde los corazones son vastos, la casa no es muy estrecha. Und wo die Herzen weit sind, da ist auch das Haus nicht zu eng.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!