Примеры употребления "wie üblich" в немецком с переводом на испанский

<>
Wie üblich kam sie zu spät. Ella llegó tarde como siempre.
Wie üblich stand ich früh auf. Me levanté temprano como siempre.
Er stand wie üblich um fünf auf. Él se levantó a las cinco como siempre.
Bill kam wie üblich zu spät zur Schule. Bill fue tarde a la escuela como de costumbre.
Wie bei jungen Mädchen üblich, mag Alice sehr gerne Schokolade. Como es común con las muchachas jóvenes, a Alice le encanta el chocolate.
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian lleva unas gafas redondas como las de John Lenon.
Ich habe mich mehr als üblich angestrengt, und deshalb bin desto müder. Me esforcé más de lo usual, y por eso estoy más cansado.
Wie war dies möglich? ¿Cómo ha podido pasar?
Wir sind schneller gegangen als üblich. Anduvimos más rápidamente que de costumbre.
Australien ist ungefähr zwanzig mal so groß wie Japan. Australia es casi veinte veces más grande que Japón.
Werbung könnte man beschreiben als die Wissenschaft davon, wie man die menschliche Intelligenz lange genug ausschaltet, um Geld daraus zu gewinnen. La publicidad se puede describir como la ciencia de interrumpir la inteligencia humana el tiempo suficiente para conseguir así dinero.
Er ist dick wie ein Bär. Él es gordo como un oso.
Tom arbeitet nicht mehr so viel wie früher. Tom ya no trabaja tanto como antes.
Wenn die englische Sprache nur genau so regelmäßig wäre wie Esperanto. Si tan solo el inglés fuera tan regular como el esperanto.
Wie kann ich mich für etwas opfern, woran ich keinen Glauben habe? ¿Cómo puedo sacrificarme por algo en lo que no creo?
Sie ist genauso beschäftigt wie Tom. Ella está tan ocupada como Tom.
Wie lange kennst du schon Jack? ¿Cuánto hace que conoces a Jack?
Er spricht genauso gut Thai wie Englisch. Él habla tailandés tan bien como inglés.
Als ich dich verlor, haben wir beide verloren: ich, weil du warst, was am meisten ich liebte, und du, weil ich es war, der am meisten dich liebte. Doch von beiden verlierst du mehr als ich: weil ich andere lieben kann, du aber nicht geliebt werden wirst, wie ich liebte. Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido, yo, porque tú eras lo que yo más amaba; y tú, porque yo era el que te amaba más. Pero de nosotros dos tú pierdes más que yo, porque yo podré amar a otras como te amaba a ti, pero a ti no te amarán como te amaba yo.
Weiß jemand, wie man in Krisenzeiten Geld verdienen kann? ¿Alguien sabe cómo se puede ganar dinero en época de crisis?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!