Примеры употребления "von heute an" в немецком с переводом на испанский

<>
Von heute an versuchen Sie, pünktlich zu sein. De hoy adelante traten de llegar a tiempo.
Bring mir bitte die Zeitung von heute. Tráeme el periódico de hoy, por favor.
Bring mir die Zeitung von heute. Tráeme el periódico de hoy.
Das Gewitter von heute morgen war eins der stärksten, die ich bislang erlebt habe. La tormenta eléctrica de esta mañana fue la más fuerte que he vivido hasta ahora.
Haben Sie schon die Zeitung von heute gelesen? ¿Ha leído usted ya el periódico de hoy?
Hast du die Zeitung von heute gelesen? ¿Has leído el periódico de hoy?
Der Freund von heute ist der Feind von morgen. El amigo de hoy es el enemigo de mañana.
Viele Tierarten, die vor Tausenden von Jahren lebten, sind heute ausgestorben. Muchos animales que vivieron hace miles de años atrás ahora están extintos.
Wo wir gerade von Völkermord sprechen, heute ist Kolumbus-Tag. Hablando de genocidios, hoy es el Día de la Hispanidad.
Wir sind uns der gravierenden Bedeutung des heutigen Tages bewusst, denn heute innerhalb der gastfreundlichen Mauern von Boulogne-sur-Mer treffen sich nicht Franzosen mit Engländern, nicht Russen mit Polen, sondern Menschen mit Menschen. Seamos conscientes de toda la importancia de este día, porque hoy entre los hospitalarios muros de Boulogne-sur-Mer no se han reunido franceses con ingleses, ni rusos con polacos, sino seres humanos con seres humanos.
Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel! ¡Hoy es 18 de junio y es el cumpleaños de Muiriel!
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian lleva unas gafas redondas como las de John Lenon.
Es tut mir Leid, dass Sie heute Abend nicht kommen können. Lamento que no pueda venir esta tarde.
Sie wurde als eine von zehntausend Bewerbern ausgewählt. Ella fue seleccionada entre 10.000 personas solicitantes.
Es ist heute heiß. Hoy hace calor.
Mein Mann ist Bäcker von Beruf. Mi marido es panadero de profesión.
Heute habe ich viel zu tun. Hoy tengo mucho que hacer.
Ich kenne keine von ihnen. No conozco a ninguno de ellos.
Ich habe vor, heute ins Theater zu gehen. Planeo ir al teatro hoy.
Ich gebe keinem von den dreien den Vorzug. No tengo preferencia por ninguna de las tres.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!