Примеры употребления "von drüben" в немецком

<>
Die Brille, die Julian trägt, ist rund, wie die von John Lennon. Julian lleva unas gafas redondas como las de John Lenon.
Er spielt dort drüben. Él está jugando por allá.
Sie wurde als eine von zehntausend Bewerbern ausgewählt. Ella fue seleccionada entre 10.000 personas solicitantes.
Das Mädchen, das da drüben steht, ist meine Schwester Sue. La chica que está parada allá es mi hermana Sue.
Mein Mann ist Bäcker von Beruf. Mi marido es panadero de profesión.
"Wo ist euer Haus?" "Dort drüben." "¿Dónde está vuestra casa?" "Por allá."
Ich kenne keine von ihnen. No conozco a ninguno de ellos.
Schau mal auf die Wolke dort drüben. Mira la nube por allá.
Ich gebe keinem von den dreien den Vorzug. No tengo preferencia por ninguna de las tres.
Die Frau, die dort drüben sitzt, ist seine jetzige Ehefrau. La mujer sentada por allá es su esposa actual.
Hast du von Toms Unfall gehört? ¿Oíste acerca del accidente de Tom?
Das Mädchen, das dort drüben sitzt, ist Nancy. La niña sentada por ahí es Nancy.
Bitte grüße deinen Vater von mir. Por favor dale mis saludos a tu padre.
Das Gebäude, das du da drüben siehst, ist eine Autofabrik. El edificio que ves allá es una fábrica de autos.
Sie heiratete ihn im Alter von 20. Ella se casó con él a los 20 años de edad.
Das Mädchen, das da drüben singt, ist meine Schwester. La niña que está cantando ahí es mi hermana.
Auf der Autobahn 2 wurde ein durchschnittlicher Durchfluss von 2.200 Fahrzeugen pro Stunde registriert. En la Autovía 2 se registró un tránsito promedio de 2.200 vehículos por hora.
Was ist das da drüben? ¿Qué es eso de allí?
Grüß deine Eltern von mir! ¡Saluda a tus padres de mi padre!
Zwei ist die vierte Wurzel von sechzehn. Dos es la raíz cuarta de dieciséis.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!