Примеры употребления "verstehen" в немецком

<>
Tom kann Marias Französisch verstehen. Tom puede entender el francés de Mary.
Sie wird sich gut mit meiner Großmutter verstehen. Ella se llevará bien con mi abuela.
Ich kann es nicht verstehen. No lo puedo comprender.
Er scheint nichts davon zu verstehen. Parece que él no sabe nada sobre el asunto.
Glücklicherweise vermag sie mich und meine Probleme zu verstehen. Afortunadamente, ella puede comprenderme a mí y a mis problemas.
Wie soll man das verstehen? ¿Cómo se debe entender eso?
Er konnte sich nicht gut mit seinen Nachbarn verstehen. Él no podía llevarse bien con sus vecinos.
Ich kann übersetzen, ohne zu verstehen. Puedo traducir sin comprender.
Ich kann Deinen Gesichtspunkt verstehen. Entiendo tu punto de vista.
Ich denke, dass er sich gut mit seinem Nachbarn verstehen kann. Pienso que él puede llevarse bien con su vecino.
Sie konnte nicht die ganze Geschichte verstehen. Ella no pudo comprender el cuento entero.
Ich kann deinen Standpunkt verstehen. Entiendo tu punto de vista.
Es scheint schwierig für sie zu sein, sich in der neuen Schule mit den Schülern zu verstehen. Parece que a ella le resulta difícil llevarse bien con los estudiantes en la escuela nueva.
Ich kann nicht übersetzen, ohne zu verstehen. No puedo traducir sin comprender.
Du wirst es sofort verstehen. Lo entenderás en seguida.
Ich kann nicht verstehen, was sie gesagt hat. No puedo comprender lo que ella dijo.
Meine Eltern verstehen mich nicht. Mis padres no me entienden.
Was er zu sagen versucht ist einfach zu verstehen. Lo que él trata de decir es bien sencillo de comprender.
Wie kann man das verstehen? ¿Cómo se entiende eso?
Allmählich wirst du den Text ohne Übersetzungen oder Erläuterungen verstehen. Poco a poco comenzarás a comprender el texto sin traducciones ni explicaciones.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!