Примеры употребления "verstehe" в немецком

<>
Ich verstehe es genauso wenig. Yo tampoco lo entiendo.
Ich verstehe, wie du dich fühlst. Comprendo cómo te sientes.
Ich verstehe mich nicht mit ihr. No me llevo bien con ella.
Ich verstehe nicht, was Sie zu sagen versuchen. No lo que intenta decir.
Manchmal verstehe ich ihn nicht. A veces no le entiendo.
Ich verstehe nicht, was du sagst. No comprendo lo que estás diciendo.
Mit diesem Typen verstehe ich mich nicht. No me llevo bien con ese tipo.
Ja, ich verstehe dich gut. Sí, te entiendo bien.
Ich verstehe nicht, was sie sagen will. No comprendo qué es lo que quiere decir.
Ich verstehe, was du meinst. Entiendo lo que quieres decir.
Ich verstehe, was Sie meinen, aber ich stimme Ihnen nicht zu. Comprendo lo que usted dice, pero no puedo estar de acuerdo.
Auch ich verstehe es nicht. Yo tampoco lo entiendo.
Ich verstehe, dass die Mechanismen meiner Sprache und Kultur nicht universell sind. Comprendo que los mecanismos de mi lengua y de mi cultura no son universales.
Ich verstehe eure Frage nicht. No entiendo vuestra pregunta.
Ich verstehe, was Sie sagen. Entiendo lo que usted dice.
Ich verstehe, was ihr sagt. Entiendo lo que dice.
Ich verstehe überhaupt kein Französisch. No entiendo absolutamente nada de francés.
Ich verstehe seinen Witz nicht. No entiendo su broma.
Ich verstehe deine Frage nicht. No entiendo tu pregunta.
Ich glaube, dass ich verstehe. Creo que lo entiendo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!