<>
Для соответствий не найдено
Donnerstagabends ist das Bier umsonst. Los jueves por la noche es gratis la cerveza.
Sie bekam das Ticket umsonst. Ella consiguió gratis el boleto.
Das Beste im Leben ist umsonst. Las mejores cosas en la vida son gratis.
Ich habe das Buch umsonst erhalten. Recibí gratis este libro.
Nichts ist umsonst auf dieser Welt. Nada es gratis en este mundo.
Sie hat die Fahrkarte umsonst bekommen. Ella consiguió gratis el pasaje.
Wenn er etwas umsonst haben konnte, sagte er nicht "nein". Si puede conseguir algo gratis, no dice "no".
Er ist nicht umsonst gestorben. Él no murió en vano.
Er hat es mir umsonst gegeben. Él me lo dio a cambio de nada.
Sie können diese Uhr umsonst haben. Puede llevarse este reloj sin ningún costo.
Sie versuchten umsonst, den Zeugen zu bestechen. Ellos trataron en vano de sobornar al testigo.
Er hat schließlich nicht umsonst im Ausland studiert. Por algo había estudiado él en el extranjero.
Es ist sehr traurig zu wissen, dass alle unsere Pläne umsonst waren. Es muy triste saber que todos nuestros planes fueron en vano.
Es lebe Chile! Es lebe das Volk! Es leben die Arbeiter! Dies sind meine letzten Worte und ich bin sicher, dass mein Opfer nicht umsonst sein wird, ich bin sicher, dass es wenigstens ein symbolisches Zeichen ist gegen den Betrug, die Feigheit und den Verrat. ¡Viva Chile! ¡Viva el pueblo! ¡Vivan los trabajadores! Estas son mis últimas palabras y tengo la certeza de que mi sacrificio no será en vano, tengo la certeza de que, por lo menos, será una lección moral que castigará la felonía, la cobardía y la traición.
Примеры употребления слов в разных контекстах собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. В случае обнаружения неточностей или замечаний к тексту, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Реклама

Мои переводы