Примеры употребления "sollen" в немецком с переводом на испанский

<>
Переводы: все285 deber270 другие переводы15
Was sollen wir heute tun? ¿Qué hacemos hoy?
Das sollen die Schweine essen. Que se lo coman los cerdos.
Was sollen wir heute machen? ¿Qué hacemos hoy?
Wie sollen wir damit verfahren? ¿Cómo vamos a tratar este asunto?
Sollen wir uns an der Bibo treffen? ¿Nos vemos en la biblioteca?
Unser Lehrer sagte uns, was wir lesen sollen. Nuestro maestro nos dijo qué leer.
Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken. Les dije que me mandaran otro boleto.
Mist! Meine Freundin ist schon zurück! Was sollen wir machen? ¡Mierda, mi polola ya volvió! ¿Qué hacemos?
Sag ihnen, dass sie mich anrufen sollen, bevor sie losgehen. Diles que me llamen antes de que se vayan.
Sie wissen nicht, was sie mit dem Geld machen sollen. No saben qué hacer con el dinero.
Wenn sie kein Brot haben, dann sollen sie eben Kuchen essen! ¡Si no tienen pan, que coman pasteles!
Tom, der Bus ist voll. Gib bitte Bescheid, dass sie noch einen schicken sollen! Tom, el bus va lleno. ¡Informa por favor que tienen que enviar otro más!
Millionen Menschen, die sich Unsterblichkeit wünschen, wissen nicht, was sie an einem verregneten Sonntagnachmittag anfangen sollen. Millones anhelan la inmortalidad, cuando ellos mismos no saben qué hacer en una tarde lluviosa de domingo.
Es wird über eine neue Richtlinie der EU berichtet. Danach sollen künftig nur noch rechts gebogene Bananen erlaubt sein. Se informa de una nueva directriz de la UE según la cual, en el futuro, sólo estarán permitidos los plátanos torcidos hacia la derecha.
Sie sollen wissen, dass sich eher früher als später, erneut die weiten Alleen auftun werden, durch die der freie Mensch schreiten wird, um eine bessere Gesellschaft aufzubauen. Sigan ustedes sabiendo que, mucho más temprano que tarde, se abrirán de nuevo las grandes alamedas por donde pase el hombre libre, para construir una sociedad mejor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!