Примеры употребления "soll" в немецком с переводом "deber"

<>
Wie soll man das verstehen? ¿Cómo se debe entender eso?
Soll ich auf Englisch antworten? ¿Debería responder en inglés?
Wo soll ich das hinlegen? ¿Dónde debería poner esto?
Ja, das soll Bier sein. Sí, eso debe ser cerveza.
Soll ich mit dir mitkommen? ¿Debo ir contigo?
Man soll seine Mutter lieben. Debes amar a tu madre.
Ich soll und werde glücklich sein. Debería ser y seré feliz.
Warum soll ich noch weiter leben? ¿Cómo debería vivir de ahora en adelante?
Wie soll man diesen Satz interpretieren? ¿Cómo se debe interpretar esta frase?
Man soll seine eigenen Lehrer immer schätzen. Siempre debes tenerles estima a tus maestros.
Atomenergie soll friedlichen Absichten von Nutzen sein. La energía atómica debería usarse con fines pacíficos.
Ich muss mich entscheiden, was ich erreichen soll. Tengo que decidir lo que debo lograr.
Ich weiß nicht, was ich danach machen soll. No sé que debo hacer después.
Mein Mann ist impotent. Was soll ich tun? Mi marido es impotente ¿Qué debo hacer?
Dem Großvater soll der Enkel keine Lektionen erteilen. El nieto no debería darle clases al abuelo.
Vor dem Verbrauch soll die Milch unbedingt gekocht werden. Forzosamente se debe cocer la leche antes de su consumo.
Ich weiß nicht, an wen ich mich wenden soll. No se a quien debo dirigirme.
Ich frage mich, ob ich seinen Brief beantworten soll. Me pregunto si debería responder a su carta.
Ich kann mich nicht entscheiden, welches Kleid ich kaufen soll. No puedo decidir qué vestido debería comprar.
Wie lange soll das dauern? Ungefähr eine bis zwei Wochen. ¿Cuanto debería durar? Alrededor de unas dos semanas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!