Примеры употребления "sich verstehen" в немецком

<>
Ich fürchte, dass sie sich nicht sehr gut verstehen. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Ich verstehe mich nicht mit ihr. No me llevo bien con ella.
Ich verstehe mich selbst nicht. No me entiendo a mí mismo.
Ich verstehe mich nicht mit ihr. No me llevo bien con ella.
Tom versteht sich gut mit Mary. Tom se lleva bien con Mary.
Tom versteht sich gut mit Mary. Tom se lleva bien con Mary.
Mit diesem Typen verstehe ich mich nicht. No me llevo bien con ese tipo.
Verstehst du dich gut mit deinen Nachbarn? ¿Te llevas bien con tus vecinos?
Sie wird sich gut mit meiner Großmutter verstehen. Ella se llevará bien con mi abuela.
Verstehst du dich gut mit deinen neuen Klassenkameraden? ¿Te llevas bien con tus nuevos compañeros de clase?
Ich fürchte, sie verstehen sich nicht sehr gut. Me temo que ellos no se llevan muy bien.
Sie verstehen sich wie Hund und Katze. Se llevan como perro y gato.
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Tom versucht zu verstehen. Tom está tratando de entender.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Die Polizei ist gut darin, zu verstehen, dass jemand meine Kreditkarte gestohlen hat und viel Geld abgehoben hat. Es ist viel schwieriger, ihnen beizubrigen, dass "jemand mein magisches Schwert gestohlen" hat. A la policía le es muy sencillo comprender que alguien ha robado mi tarjeta de crédito y se ha llevado una enorme cantidad de dinero. Es mucho más díficil hacerles comprender que "alguien ha robado mi espada mágica"
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Ich kann übersetzen, ohne zu verstehen. Puedo traducir sin comprender.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Alten Menschen fällt es nicht leicht, die moderne Technik zu verstehen. A los ancianos les cuesta entender la tecnología moderna.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!