Примеры употребления "sich langweilen" в немецком с переводом на испанский

<>
Du scheinst gelangweilt zu sein. Pareces aburrido.
Sie ist von diesem Roman gelangweilt. Ella está aburrida de esta novela.
Menschen mit Phantasie langweilen sich nie. Los hombres con imaginación nunca se aburren.
Sie war während der Vorlesung sehr gelangweilt. Ella estaba muy aburrida durante la clase.
Peter konnte sehen, dass sie gelangweilt war. Peter podía notar que ella estaba aburrida.
Ich bin gelangweilt und habe nichts zu tun. Estoy aburrido y no tengo nada que hacer.
Um ehrlich zu sein: ich bin total gelangweilt! Para decirte la verdad, estoy completamente aburrido.
Man sah seinem Gesicht an, dass er gelangweilt war. Se le veía en la cara que estaba aburrido.
Sie schien sich zu langweilen, während wir uns liebten. Ella parecía aburrirse mientras hacíamos el amor.
Es ist besser, zu kämpfen und zu leiden, als alles zu haben und sich zu langweilen. Es mejor luchar y sufrir que tener todo y aburrirse.
Leute, die ständig nur von sich reden, langweilen mich. La gente que siempre habla de misma me aburre.
Leute, die die ganze Zeit über sich selber reden, langweilen mich. La gente que siempre habla de misma me aburre.
Ferien sind gut für Leute, die sich das ganze Jahr über langweilen. Las vacaciones son buenas para la gente que se aburre durante todo el año.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Ich hoffe, dass meine Geschichte euch nicht langweilen wird. Espero que mi historia no te aburra.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Ich werde dich nicht mit den Details langweilen. No te voy a aburrir con los detalles.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Ich werde Sie nicht mit den Details langweilen. No te voy a aburrir con los detalles.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!