Примеры употребления "aburrido" в испанском с переводом на немецкий

<>
Para decirte la verdad, estoy completamente aburrido. Um ehrlich zu sein: ich bin total gelangweilt!
El libro me pareció aburrido. Ich fand das Buch langweilig.
Se le veía en la cara que estaba aburrido. Man sah seinem Gesicht an, dass er gelangweilt war.
Estoy aburrido y no tengo nada que hacer. Ich bin gelangweilt und habe nichts zu tun.
Vamos, juega conmigo, ¡estoy tan aburrido! Los, spiel' mit mir, mir ist so langweilig!
Fue tan aburrido, que me quedé dormido. Es war so langweilig, dass ich eingeschlafen bin.
Mi primer día en la universidad fue bastante aburrido. Mein erster Tag an der Universität war ziemlich langweilig.
Gracias al café, no me quedé dormido durante el aburrido concierto. Dank des Kaffees bin ich während dem langweiligen Konzert nicht eingeschlafen.
Ayer me convertí en Dios, pero me pareció algo aburrido, de modo que hoy me he convertido en diablo. Gestern bin ich ein Gott geworden, fand das aber etwas langweilig, also bin ich heute ein Teufel geworden.
¿No te aburres cuando estás solo? Langweilst du dich nicht, wenn du allein bist?
Sinceramente, sus discursos siempre son aburridos. Ehrlich gesagt sind seine Reden immer langweilig.
Ella está aburrida de esta novela. Sie ist von diesem Roman gelangweilt.
¿No te aburres cuando estás sola? Langweilst du dich nicht, wenn du allein bist?
Es absurdo dividir a las personas entre buenas y malas. Las personas son o encantadoras o aburridas. Es ist doch lächerlich, Leute in gute und böse einzuteilen. Die Leute sind entweder bezaubernd oder langweilig.
¿No os aburrís cuando estáis solos? Langweilt ihr euch nicht, wenn ihr allein seid?
¿No os aburrís cuando estáis solos? Langweilt ihr euch nicht, wenn ihr allein seid?
¿No te aburres cuando estás solo? Langweilst du dich nicht, wenn du allein bist?
Espero que mi historia no te aburra. Ich hoffe, dass meine Geschichte euch nicht langweilen wird.
¿No te aburres cuando estás sola? Langweilst du dich nicht, wenn du allein bist?
Los hombres con imaginación nunca se aburren. Menschen mit Phantasie langweilen sich nie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!