Примеры употребления "sich herzen" в немецком

<>
Mir ist ein Stein vom Herzen gefallen. Se me quitó un peso de encima.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Tom liebt Mary von ganzem Herzen. Tom ama a Mary con todo su corazón.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Solange du jemanden hast, den du von Herzen liebst, hast du eine motivierende Kraft und kannst der ganzen Welt begegnen. Mientras tengas a alguien a quien amar desde el corazón, tienes una fuerza alentadora y puedes encarar al mundo entero.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Ich danke dir von ganzem Herzen. Te lo agradezco de todo corazón.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Mir fällt ein Stein vom Herzen. Se me ha quitado un peso de encima.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Was bleibt, ist Erinnerung und Bitterkeit im Herzen. Lo que queda es recuerdo y amargura en el corazón.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Er ist krank am Herzen. Está enfermo del corazón.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Sein Lächeln entzündet ein Feuer in meinem armen Herzen. Su sonrisa enciende un fuego en mi pobre corazón.
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Ich danke Ihnen von ganzem Herzen. Se lo agradezco de todo corazón.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Ich treffe dich so selten, dass ich deine Gesichtszüge vergessen könnte, sähe ich dich nicht stets in meinem Herzen. Te veo tan poco, que me olvidaría de tus rasgos si no los viera siempre en mi corazón.
Es ist etwas, wofür es sich zu kämpfen lohnt. Algo por lo que vale la pena luchar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!