Примеры употребления "sich groß tun" в немецком

<>
Er erreicht alles, was er sich vornimmt zu tun. Él consigue todo lo que se propone hacer.
Er sagte zu sich selbst: „Ich werde es tun." Se dijo a sí mismo, "lo haré".
Ich habe noch zu tun. Aún tengo por hacer.
Wie groß ist dein Haus? ¿Qué tan grande es tu casa?
Sein großer Bruder und er gleichen sich wie ein Ei dem anderen. Su hermano mayor y él son como dos gotas de agua.
Wenn du zu tun hast, werde ich dir helfen. Si estás ocupado, te ayudaré.
George ist so groß wie sein Vater. George es tan alto como su padre.
Dies ist das Zimmer, in dem die Autorin sich umgebracht hat. Esta es la habitación en la que se suicidó la autora.
Und was glaubst du, wer das für dich tun wird? Puschkin? ¿Y quién crees que lo hará por ti? ¿Pushkin?
Er ist fünf Fuß groß. Él mide cinco pies.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Ich bedaure, aber im Moment habe ich zu tun. Lo lamento pero por el momento tengo por hacer.
In seiner Klasse ist kein anderes Kind so groß wie Jakob. Jack es el niño más alto de su clase.
Sie lächelten sich an. Se sonrieron mutuamente.
Ich werde es nie wieder tun. Yo nunca lo volveré a hacer.
Wie groß? ¿Qué tan grande?
Er näherte sich seinem Ende. Él se acercaba a su fin.
Wir haben viel zu tun. Tenemos mucho que hacer.
Japan ist nicht so groß wie Kanada. Japón no es tan grande como Canadá.
Alle Türen öffnen sich, wenn man freundlich ist. Todas las puertas se abren si se es amable
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!