Примеры употребления "sich fest drehen" в немецком с переводом на испанский

<>
Als er in den Fluss zu stürzen drohte, hielt er sich an dem Baum fest. Cuando estaba a punto de caerse al río, se afirmó de el árbol.
Ihr Kleid zog die Aufmerksamkeit aller auf dem Fest auf sich. Su vestido atrajo la atención de todos en la fiesta.
Das Eis war nicht dick und fest genug, um Menschen zu tragen. El hielo no era lo suficientemente grueso y firme para soportar gente.
Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen? La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Wir möchten, dass du zu unserem Fest kommst. Queremos que vengas a nuestra fiesta.
Wenn die Erde aufhören würde sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren? Si la tierra dejase de girar, según tú, ¿qué pasaría?
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Wir haben alles fest im Griff. Tenemos todo bajo control.
Das Zimmer fing an sich zu drehen, nachdem ich zu viel getrunken hatte. La habitación empezó a girar después de haber bebido unos tragos.
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Das Baby schläft tief und fest. El bebé duerme profundamente.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Er hält an seinen Prinzipien fest. Él se ciñe a sus principios.
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Ich stellte fest, dass dieser Film sehr interessant ist. Me di cuenta de que esta película es muy interesante.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Das Baby ist endlich fest eingeschlafen. La bebé al final se quedó profundamente dormida.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Sie kann mich nicht auf dem Fest gesehen haben. No puede haberme visto en la fiesta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!