Примеры употребления "sich dazwischen rufen" в немецком с переводом на испанский

<>
Wenn nichts dazwischen kommt, kann ich dich morgen treffen. Si no ocurre nada imprevisto, mañana podré verte.
Rufen Sie einen Krankenwagen. Llamen a una ambulancia.
In der Wunde hat sich Eiter gebildet. Se ha formado pus en la herida.
Zwei gehen und der dazwischen fällt. Van dos y se cae el de en medio.
Jetzt muss ich gehen, sie rufen gerade meinen Flug auf. Ahora tengo que marcharme, están llamando para mi vuelo.
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Ojalá los tiempos cambien.
Können Sie mir ein Taxi rufen? ¿Puede llamarme un taxi?
Er war bereit, sich seinem Schicksal zu stellen. Él estaba preparado para enfrentarse a su destino.
Wir sollten die Polizei rufen. Deberíamos llamar a la policía.
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Kannst du mir ein Taxi rufen? ¿Puedes llamarme un taxi?
Er hat sich angezogen und ist rausgegangen. Él se vistió y salió afuera.
Du solltest besser den Arzt rufen. Deberías llamar al doctor.
Er kam wieder zu sich und konnte sprechen. Él volvió en y pudo hablar.
Wir müssen die Polizei rufen. Debemos llamar a la policía.
Er verhält sich merkwürdig. Él está actuando extraño.
Rufen Sie die Polizei! ¡Llama a la policía!
Sie sahen sich die Karte genau an, um einen kürzeren Weg zu finden. Se estudiaron el mapa para encontrar un atajo.
Rufen Sie mich bitte zwischen sechs und acht Uhr an. Llámame entre las siete y las ocho, por favor.
Es offenbarte sich alsbald, dass Maria für zwei aß. Se reveló que María estaba embarazada.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!