Примеры употребления "schlug vor" в немецком

<>
Sie schlug vor, eine Stunde Mittagspause zu machen. Ella propuso que nos diéramos una pausa de una hora para almorzar.
Ich schlage vor, dass wir am Freitag ausgehen. Propongo que salgamos el viernes.
Das ist eine Hypothese, die von einer amerikanischen Studie vorgeschlagen wird. Esta es una hipótesis propuesta por un estudio americano.
Wenn wir einen Kandidaten vorschlagen, wird es entweder ein Mann oder eine Frau sein. Si nosotros proponemos un candidato, va a ser un hombre o una mujer.
Er schlug mir vor, zum Strand zu gehen. Me ha propuesto que vayamos a la playa.
Sie schlug dem Kunden vor, eine blaue Kravatte zu kaufen. Ella le sugirió al cliente que comprara una corbata azul.
Er schlug seine Tür zu. Él azotó su puerta.
Ich sterbe vor Hunger! ¡Me muero de hambre!
Ich schlug mit dem Beil und ward überrascht vom Duft. Winterlicher Hain. Batí con el hacha y me sorprendí del aroma. Bosquecillo invernal.
Niemand weiß genau, was vor sich geht. Nadie sabe en realidad qué está pasando.
Er schlug den Hund mit einem Stock. Le pegó al perro con un palo.
Der Bau der großen Mauer begann im fünften Jahrhundert vor unserer Zeitrechnung. La construcción de la gran muralla comenzó en el año cincuenta de nuestra era.
Er schlug sich versehentlich mit dem Hammer auf den Daumen. Él accidentalmente se golpeó en el pulgar con el martillo.
Vor der Revolution machte er seinen gesamten Besitz zu Geld. Él vendió todas sus posesiones antes de la revolución.
Sie schlug den Ball hart. Ella le pegó duro a la pelota.
Ich weinte vor Schmerz. Lloraba de dolor.
Der Regen schlug gegen das Fenster. La lluvia golpeaba en la ventana.
Er weinte vor Schmerz. Lloraba de dolor.
Er verlor die Geduld und schlug den Jungen. Él perdió la paciencia y pegó al niño.
Vor dem Bahnhof gibt es eine Bank. Hay un banco frente a la estación.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!