Примеры употребления "noch nicht einmal" в немецком с переводом на испанский

<>
Sie gewann eine Medailles, als sie noch nicht einmal fünfzehn Jahre alt war. Ella ganó una medalla cuando tenía apenas quince años de edad.
Ich bin nicht einmal fähig, Deutschland auf einer Karte zu lokalisieren! Ich schäme mich! ¡No soy capaz ni siquiera de ubicar Alemania en un mapa! ¡Me da vergüenza!
Er hat sich noch nicht an das Leben in der Stadt gewöhnt. Todavía no se ha acostumbrado a la vida en la ciudad.
Ich war dort nicht einmal. Ni siquiera estuve ahí.
Er ist noch nicht gekommen. Er hat bestimmt den Bus verpasst. Él todavía no ha llegado. Lo más seguro es que se le haya pasado el bus.
Obwohl du die Sachen nicht einmal getragen hast, willst du sie wegwerfen? So eine Verschwendung gehört sich nicht. ¿Vas a tirar esa prenda, aún cuando no te la has puesto una sola vez? No debes desperdiciar así.
Ich denke mal, du hast dein Haus noch nicht sauber gemacht. Me imagino que tú todavía no has limpiado la casa.
Ich habe nicht einmal Zeit zum Lesen. No tengo ni siquiera tiempo para leer.
Nein, geh noch nicht. No, no te vayas aún.
Sie hat nicht einmal versucht, ihm zu helfen. Ella ni siquiera intentó ayudarle.
Moment. Ich habe noch nicht entschieden. Un momento. Aún no me decido.
Im Dorf war nicht einmal ein Mensch. No había ni una persona en la villa.
Mein Vater ist noch nicht zu Hause. Mi padre todavía no ha llegado a casa.
Sie ging ohne sich nicht einmal von ihren Freunden zu verabschieden. Ella salió sin siquiera despedirse de sus amigos.
Diese Frucht ist noch nicht reif genug, um gepflückt zu werden. Este fruto no está lo suficientemente maduro como para recolectarse.
Tom weiß nicht einmal, dass es mich gibt. Tom ni siquiera sabe que existo.
Er ist noch nicht unten. Él todavía no baja.
Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen! ¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador!
Soweit ich weiß, hat sie noch nicht geheiratet. Que yo sepa, ella todavía no está casada.
Ich verstand nicht einmal ein Wort von der Pantomime. Al mimo no le entendí ni una sola palabra.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!