Примеры употребления "mit blick a" в немецком

<>
Haben Sie einen Tisch mit Blick auf den Ozean? ¿Tiene una mesa con vista al mar?
Er stand da mit einem abwesenden Blick. Él estaba parado ahí con una mirada ausente.
Lange schwieg er und betrachtete sie, bis er schließlich die Lippen ein wenig öffnete und fragte: "Liebst du mich?" Sie kniete sich vor ihn, legte das Gesicht an seine Knie, hob ihre Augen zu den seinen und antwortete mit einem tränenerfüllten Blick. Él guardó un largo silencio y la contemplaba, hasta que abrió finalmente levemente los labios y preguntó: "¿Tú me amas?" Ella se arrodilló frente a él, reposó su rostro en su rodilla, alzó sus ojos hacia los suyos y respondió con una mirada llena de lágrimas.
Er verführte sie mit seinem Didgeridoo. La sedujo con su didgeridoo.
Was dieser Blick sagte, das lässt sich nicht in Worte fassen. Lo que dice aquella mirada no se puede poner en palabras.
Mit jedem neuen Buch wird unsere Literatur reicher. Con cada nuevo libro se hace más rica nuestra literatura.
Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts. La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX.
Ich fahre mit dem Bus zur Schule. Voy a la escuela en autobús.
Der Hügel verfügt über einen ausgezeichneten Blick. La colina tiene unas vistas estupendas.
Ich werde morgen mit dir reden. Mañana voy a hablar contigo.
Sein Blick lässt mein Inneres schmelzen. Su mirada me derrite por dentro.
Mit dir will ich nicht gehen. No es contigo con quien quiero ir.
Glaubt ihr an den Bösen Blick? ¿Creéis en el Mal de ojo?
Ich will mal mit ihm über meine Zukunft reden. Quiero conversar con él acerca de mi futuro.
Rasch wandte ich den Blick zur Tür. Rápidamente dirigí mi mirada a la puerta.
Ich denke, es wird gut sein, nochmal mit dem Chef zu sprechen. Pienso que sería bueno hablar una vez más con el jefe.
Auf der Bühne stand, mit hinter dem Rücken verschränkten Händen, der Fabrikbesitzer und ließ mit zufriedener Miene seinen Blick über den ganzen Saal streifen. Con las manos juntas detrás de su espalda se paró el dueño de la fábrica en el escenario y con una expresión contenta pasó su mirada por todo el salón.
Bringe deinen Bruder auch mit. Tráete a tu hermano.
Glauben Sie an den Bösen Blick? ¿Cree usted en el Mal de ojo?
Ich habe dich mit einem großen Jungen gesehen. Te vi con un muchacho alto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!