Примеры употребления "vista" в испанском с переводом на немецкий

<>
Se podía ver a simple vista. Man konnte ihn mit bloßem Auge sehen.
Desde el punto de vista legal, él es libre. Rechtlich gesehen ist er frei.
Demasiada luz daña la vista. Zu viel Licht schädigt das Auge.
Me enamoré de ella a primera vista. Ich habe mich beim ersten Blick in sie verliebt.
Aceptaron mi punto de vista. Sie akzeptierten meine Ansicht.
Hay una excelente vista desde el Monte Fuji. Vom Berg Fuji aus hat man eine phantastische Aussicht.
La torre puede ser vista desde aquí. Man kann den Turm von hier aus sehen.
Vista de lejos, la roca se ve como un viejo castillo. Von ferne gesehen, sieht der Felsen aus wie ein altes Schloß.
Esta estrella es visible a simple vista. Der Stern ist mit bloßem Auge sichtbar.
¿Tiene una mesa con vista al mar? Haben Sie einen Tisch mit Blick auf den Ozean?
No espero que ellos apoyen mi punto de vista. Ich erwarte nicht, dass sie meine Ansicht unterstützen.
Los átomos no se pueden ver a simple vista. Atome kann man nicht mit bloßem Auge sehen.
La perdí de vista en la muchedumbre. Ich verlor sie in der Menge aus den Augen.
La vista de la Tierra desde la Luna es una de las imágenes icónicas del siglo XX. Der Blick vom Mond auf die Erde ist eins der symbolträchtigen Bilder des 20. Jahrhunderts.
Vista de lejos, esta piedra se parece a una cara humana. Von weitem sieht dieser Stein wie ein menschliches Gesicht aus.
Esa pequeña isla fue apareciendo ante nuestra vista. Vor unseren Augen tauchte die kleine Insel auf.
Esta estrella es tan grande que puedes verla a simple vista. Dieser Stern ist so groß, dass du ihn mit dem bloßen Auge sehen kannst.
Ciertas estrellas son difíciles de ver a simple vista. Gewisse Sterne sind mit bloßem Auge schwierig zu beobachten.
Vista a lo lejos, la roca se parecía a un rostro humano. Von weitem betrachtet, sah der Felsen wie ein menschliches Gesicht aus.
No debes perder de vista tu meta en la vida. Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!