Примеры употребления "in" в немецком с переводом "dentro de"

<>
Treffen wir uns in zwei Jahren. Quedemos dentro de dos años.
Kommen Sie in zwei Tagen wieder. Vuelva dentro de dos días.
In der Schule darf man nicht rennen. No se debe correr dentro de la escuela.
Die Baumwurzeln erstrecken sich tief in die Erde hinein. Las raíces del árbol se extendieron profundo dentro de la tierra.
Tom spülte die Teller ab und stellte sie in den Geschirrspüler. Tom enjuagó los platos y los puso dentro del lavavajillas.
Der Brief ist im Umschlag. La carta está dentro del sobre.
Das Feuer löste im Theater Panik aus. Con el incendio cundió un gran pánico dentro del teatro.
Wenn ich ein Gehirn im Tank wäre, würde ich dies nicht schreiben. Si fuera un cerebro dentro de un tanque, no escribiría esto.
Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit. Un ejercito es una nación dentro de otra; es uno de los defectos de nuestra era.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!