Примеры употребления "durch" в немецком с переводом "por"

<>
Lassen Sie mich bitte durch. Déjeme pasar por favor.
Blut fließt durch die Adern. La sangre corre por las venas.
Er ging durch den Wald. Caminó por el bosque.
Sie ersetzten Kohle durch Öl. Reemplazaron al carbón por el aceite.
Er wurde durch meine Hand getötet. Él murió por mi mano.
Die Wölfe streifen durch den Wald. Los lobos deambulan por el bosque.
Durch welche Stadt fließt der Mississippi? ¿Por qué ciudad pasa el río Mississippi?
Viele Wörter werden durch Lesen erlernt. Por medio de la lectura se aprenden muchas palabras.
Ein Pferd ging durch mein Haus. Un caballo pasó por mi casa.
Lass dich nicht durch Äußerlichkeiten täuschen. No te dejes engañar por las apariencias.
Der Ball flog durch die Luft. La pelota voló por el aire.
Er lief nackt durch die Straßen. Él corrió desnudo por las calles.
Der Junge kam durch das Fenster herein. El niño entró por la ventana.
Ein Baseball kam durch das Fenster geflogen. Una pelota de béisbol entró volando por la ventana.
Er ersetzte die Glocke durch ein Licht. Él reemplazó la campana por una luz.
Seine Stimme war durch die Zwischenrufe übertönt. Su voz fue ahogada por los gritos.
Ein Ball flug durch das Fenster herein. Una pelota entró volando por la ventana.
Der Führer führte die Gruppe durch das Museum. El guía dirigió al grupo por el museo.
Die katholische Kirche wählt ihre Priester durch Kooptation. La Iglesia Católica elige sus sacerdotes por cooptación.
Irland und England werden durch das Meer getrennt. Irlanda e Inglaterra son separados por el mar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!