Примеры употребления "die ganze zeit" в немецком

<>
Es regnet die ganze Zeit. Llueve todo el tiempo.
Er rauchte die ganze Zeit über. Fumó durante todo el tiempo.
Ich sage das die ganze Zeit. Lo digo todo el tiempo.
Neulich hat es die ganze Zeit geregnet. Últimamente llueve todo el tiempo.
Der Fernseher war die ganze Zeit an. La televisión estaba encendida todo el tiempo.
Wir wussten es die ganze Zeit über. Lo sabíamos todo el tiempo.
Er blieb dort die ganze Zeit über. Se quedó allí todo el tiempo
Ich denke die ganze Zeit an euch. Yo pienso en ustedes todo el tiempo.
Warum warst du die ganze Zeit still? ¿Por qué estabas quieto todo el tiempo?
Ich bin schon hier die ganze Zeit gewesen. Yo estuve aquí todo el tiempo.
Er wird heute Abend bestimmt die ganze Zeit hier sein. De seguro él estará toda la tarde aquí.
Er lernt die ganze Zeit. Siempre está estudiando.
Er beschwert sich die ganze Zeit. Él siempre se está quejando.
Er studiert die ganze Zeit. Siempre está estudiando.
In Russland schneit es nicht die ganze Zeit und Bären laufen in den Straßen auch nicht herum. En Rusia no está siempre nevando ni hay osos corriendo por la calle.
Du singst die ganze Zeit. Siempre estás cantando.
Leute, die die ganze Zeit über sich selber reden, langweilen mich. La gente que siempre habla de sí misma me aburre.
Das habe ich die ganze Zeit gesagt. Eso es lo que dije todo el rato.
Was hast du denn die ganze Zeit gemacht! ¿¡Qué has estado haciendo todo este tiempo!?
Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet. Los números primos son como la vida: son totalmente lógicos, pero es imposible descubrir sus reglas, aunque te pases todo el tiempo pensando en ellos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!